English/Urdu Idioms (محاور ے ۔ کہاوتیں ۔ ضرب المثل)

 
60401. HUNGER AND COLD BETRAY A MAN TO HIS ENEMIES بھوک اور سردی کے مارے پر دشمن قابو پا جاتے ہیں ۔
 
 
60402. CHEAT ME IN THE PRICE, BUT NOT IN THE GOODS مہنگا بیچو پر کھرا بیچو ۔
 
 
60403. TO PULL ABOUT برا سلوک کرنا ۔
 
 
60404. A MAN`S FOLLY OUGHT TO BE HIS GREATEST SECRET عیب کو چھپا کر ہی رکھنا چاہیۓ ۔
 
 
60405. BIRDS OF A FEATHER FLOCK TOGETHER کندھم جنس باہم جنس پرواز کبوتر با کبوتر باز با باز ۔
 
 
60406. NO MAN HAS A LEASE OF LIFE زندگی کا ٹھیکہ لے کر کوئی نہیں آیا ! ۔
 
 
60407. PATIENCE, MONEY AND TIME BRING ALL THINGS TO PASS صبر ، روپیہ اور وقت کے آگے کوئی بات نا ممکن نہیں ۔
 
 
60408. SPEAKING WITHOUT THINKING IS SHOOTING WITHOUT AIM سوچے بغیر بولنا ایسا ہی جیسا بغیر نشانے کے بندوق چلانا ۔
 
 
60409. OWN PETARD سزا ۔
 
 
60410. A SAINT ABROAD, A DEVIL AT HOME ہاتھی کے دانت کھانے کے اور دکھانے کے اور ۔
 
 
60411. A BLACK HEN LAYS WHITE EGGS شیطان کے گھر فرشتہ ۔
 
 
60412. SOFT ( OR GODD OR FAIR ) WORDS BUTTER NO PARSNIPS میٹھی باتوں سے پیٹ نہیں بھرتا ۔
 
 
60413. NOTHING IS MAKE LIKE AN HONEST MAN THAN A RASCAL مکّار دیکھنے میں دیانتدار معلوم ہوتا ہے ۔
 
 
60414. RELIGION WITHOUT PIETY PATH DONE MORE MISCHIEF IN THE WORLD THAN ALL OTHER THINGS PUT TOGETHER اللہ ترسی کے بغیر مذہب تباہی و بربادی کا سب سے بڑا آلہ کار ہے ۔
 
 
60415. ALL THINGS ARE GOOD UNTRIED جب تک واسطہ نہ پڑے سبھی اچھے ہیں ۔
 
 
60416. TREAD ON A WORM AND IT WILL TURN دبے پر کیڑا بھی چوٹ کرتا ہے ۔
 
 
60417. THE HEART`S LETTER IS READ IN THE EYES دلی جذبات آنکھوں سے ظاہر ہوتے ہیں ۔
 
 
60418. AT ALL HAZARDS تمام خطرات ۔
 
 
60419. GOOD CLOTHES OPEN ALL DOORS خوش پوش انسان کا سب جگہ خیر مقدم ہوتا ہے ۔
 
 
60420. BELOW STAIRS نوکروں کے درمیان ۔
 

 

limeade

Word of the day

analogous -
مشابہ,ملتا جلتا,مماثل
Similar or equivalent in some respects though otherwise dissimilar.