| 166401. | THE GOOD IN WHICH YOU LET OTHERS SHARE BECOMES THEREBY THE BETTER | نیکی میں دوسروں کا حِصہ نیکی کو دوبالا کر دیتا ہے ۔ |
| 166402. | PRIMA DONNA | فضائیہ ک روح رواں ۔ |
| 166403. | CLOSE SITS MY SHIRT, BUT CLOSER MY SKIN | اپنا اپنا پرایا پرایا ۔ |
| 166404. | YOUR SURETY WANTS A SURETY | ضمانت کے لیے آگے پھر ضمانت درکار ہوتی ہے ۔ |
| 166405. | IN THE NEIGHBOUR HOOD OF | کسی کے بارے میں ۔ |
| 166406. | ONLY PRETTY FANNY,S WAY | انسان سے متوقع ۔ |
| 166407. | IN SPENDING LIES THE ADVANTAGE | خرچ کئے بغیر کوئی کام نہیں ہوتا ۔ |
| 166408. | POVERTY IS NO CRIME AND NO CREDIT | مُفلسی نہ جرم ہے نہ خوبی ! ۔ |
| 166409. | SET TO | تیار کرنا ۔ |
| 166410. | NEITHER SEEK BEYOND YOUR LIMITS | حیثیت سے باہر قدم رکھنا بُرا ہے ۔ |
| 166411. | In The Same Boat | |
| 166412. | KEEP YOUR MOUTH SHUT AND YOUR EYES OPEN | دیکھو سب کچھ ، کہو بہت تھوڑا ۔ |
| 166413. | TO POINT OUT | ڈھونڈنا ۔ |
| 166414. | KEEP GOOD HOUR | جلدی سو جانا جلدی جاگ جانا ۔ |
| 166415. | SPEAK LITTLE, BUT SPEAK THE TRUTH | تھوڑا بولو پر سچ بولو ! ۔ |
| 166416. | A NOTABLE QUANTITY | کافی ۔ |
| 166417. | JUDICIALSEPSRA TION | عدالت کے حکم سے شادی کا خاتمہ ۔ |
| 166418. | WINE IS A TURN-COAT | شراب پی کر انسان بد حال ہو جاتا ہے ۔ |