English/Urdu Idioms (محاور ے ۔ کہاوتیں ۔ ضرب المثل)

 
166401. YARDS DOWN A PORTLAST گلے لگ کر ۔
 
 
166402. AN OUNCE OF WISDOM IS WORTH A POUND OF WIT تولہ بھر ہوشیاری ماشہ بھر عقل کے برابر ہے ۔
 
 
166403. Dressed Up
 
 
166404. DAY LESSENS GRIEF دُکھ کی رات پہاڑ ہو جاتی ہے ۔
 
 
166405. WASH ONE,S BRAIN بہت زیادہ پینا ۔
 
 
166406. MEN ARE NOT TO BE MEASURED BY INCHES انسان کی قیمت قامت پر مبنی نہیں ۔
 
 
166407. A FRIENDLY HOUSE IS THE BEST OF HOUSES دوستانہ گھر سَب سے اَچّھا گھر ۔
 
 
166408. I BELIEVE NO ONE WHO IS PROFUSE WITH FLATTERY خوشامدی کا کبھی اعتبار نہ کرو ۔
 
 
166409. MEN MAKE HOUSES, WOMEN MAKE HOMES مرد مکان بناتا ہے ، لیکن گھر بسانا عورت کا ہی کام ہے ۔
 
 
166410. NO DISH PLEASES ALL PLATES ALIKE ایک ہی چیز سب کو نہیں بھاتی ! ۔
 
 
166411. IT IS MUCH EASIER TO BEGIN THAN FINISH کام کو شروع کرنے کی نسبت ختم کرنا مشکل ہے ۔
 
 
166412. PULL ONE,S LEG چاپلوسی ۔
 
 
166413. LOVE LIVES IN COTTAGES AS WELL AS IN COURTS محبت کے لیے جھونپڑی اور محل کی قید نہیں ! ۔
 
 
166414. LITTLE AND GOOD تھوڑا اور اچھا ! ۔
 
 
166415. OBSERVATION, NOT OLD AGE, BRINGS WISDOM حصول عقل کا ذریعہ بڑھاپا نہیں بلکہ مُشاہدہ ہے ۔
 
 
166416. OF NO UTILITY بے فائدہ ۔
 
 
166417. Take Time Off
 
 
166418. DIAMONDS CUT DIAMONDS لوہے کو لوہا کاٹتا ہے ۔
 

 

apricot

Word of the day

frangipani -
جنس کی ایک وسطی امریکی جھاڑی جس میں خوشبودار سفید گلابی اور زرد پھول آتے ہیں اس سے کشید کیا ہوا عطر
Any of various tropical American deciduous shrubs or trees of the genus Plumeria having milky sap and showy fragrant funnel-shaped variously coloured flowers