| 166401. | TURN TAIL | بھاگ جانا ۔ |
| 166402. | SOW THE WIND AND REAP A WHIRLWIND | برے کام کا برا انجام ۔ |
| 166403. | SIT DOWN | بیٹھنا ۔ |
| 166404. | FOR LIFE | تاحیات ۔ |
| 166405. | RICHES HAVE WINGS | دولت ڈھلتی پھرتی چھاوٴں ہے ۔ |
| 166406. | PEOPLE OF QUALITY | امیر لوگ ۔ |
| 166407. | LN THE FRESH OF MORNING | خوشکوار ماحول میں ۔ |
| 166408. | ONE ILL WEED MARS A WHOLE POT OF POTTAGE | ایک مچھلی سارے جل کو گندا کر دیتی ہے ۔ |
| 166409. | SET NOT YOUR LOAF IN TILL THE OVEN`S HOT | موقع دیکھ کر کام شروع کرنا چاہیئے ۔ |
| 166410. | DO NOT RUN UP AGAINST HUNGRY MAN | بھوکا شیر خطرناک ہوتا ہے ۔ |
| 166411. | MAKE HOLES IN | زیادہ رقم استعمال کرنا ۔ |
| 166412. | PATIENCE AND APPLICATION WILL CARRY THROUGH | صبر اور محنت کی ڈالی میں پھل لگتا ہے ۔ |
| 166413. | Show Someone Around | |
| 166414. | ACTIVE LIST | خدمت گاروں کی فہرست ۔ |
| 166415. | RUB SHOULDERS | سوشل تعلق ہونا / سماجی ۔ |
| 166416. | ON TO | آگے ۔ |
| 166417. | O'S OF ADVENT | سات ترانے ۔ |
| 166418. | FIRST DESERVE THEN DESIRE | پہلے مستحق بنو پھر مانگو ۔ |