| 166401. | WELL BEATEN CRIES AS MUCH AS BADLY BEATEN | جب مار پڑی تو مکوں کیا اور لاتوں کیا ! ۔ |
| 166402. | DIGNITY GROWS MORE EASILY THAN IT OBTAINS A BEGINNING | بھرے کو سب بھرتے ہیں ۔ |
| 166403. | SO MANY MEN, SO MANY OPINIONS | جتنے منہ اتنی باتیں ۔ |
| 166404. | LEARNING IS A SCEPTRE TO SOME A BAUBLE TO OTHERS | علم سے بعض لوگ فائدہ اُٹھاتے ہیں اور بعض کے لئے یہ صرف زیبائش کا کام دیتا ہے ۔ |
| 166405. | WINE IS A TURN-COAT | شراب پی کر انسان بد حال ہو جاتا ہے ۔ |
| 166406. | THROUGH FAIR AND FOUL WEATHER | اچھے برے وقت میں ۔ |
| 166407. | A WORD SPOKEN IS AN ARROW LET FLY | زُبان سے گیا کمان سے گیا ۔ |
| 166408. | A SCANDALOUS STATC OF AFFAIRS | تکلیف دہ حالات ۔ |
| 166409. | THE BOUGHS THAT BEAR MOST HANG LOWEST | جتنا پھلے اتنا جُھکے ! ۔ |
| 166410. | BE THE END OF | خاتمہ کا باعث بننا ۔ |
| 166411. | TAKE THE LIBERTY | ہمت کرنا ۔ |
| 166412. | STRIKE OIL | تیل تلاش کرنا ۔ |
| 166413. | NEARER THE CHURCH FARTHER FROM GOD | چراغ تلے اندھیرا ۔ |
| 166414. | OUT OF SEASON | بے وقت ۔ |
| 166415. | BETTER BE A FOOL THAN A KNAVE | مکّار سے بیوقوف اچھا ۔ |
| 166416. | LOSS OF HONOUR IS LOSS OF LIFE | بے عزتی کی زندگی سے موت بھلی ۔ |
| 166417. | CARRY TO EXCESS | بہت زیادہ کرنا ۔ |
| 166418. | SILLY DOGS ARE MORE ANGRY WITH THE STONE THAN WITH THE HAND THAT FLUNG IT | بیوقوف آدمی پتھر پھینکنے والے کی نسبت پتھر سے زیادہ ناراض ہوتے ہیں ۔ |