| 166401. | About To Do Something | |
| 166402. | CAN THE ETHIOPIAN CHANGE HIS SKIN? | کوئل نہ ہوۓ اجلی چاہے نو من صابن لگاۓ ۔ |
| 166403. | PIPE DOWN | چپ ہونا ۔ |
| 166404. | Move Something Out Of The Way | |
| 166405. | MAKE YOUR HAY AS BEST YOU MAY | جیسے کام نکلے ۔ نکالو ! ۔ |
| 166406. | FORGET ONESELF | اپنی قدر کھو دینا ۔ |
| 166407. | ON ONE,S SLEEVES | اظہار کرنا ۔ |
| 166408. | TO GATHER STRENGTH | مضبوط ہو جانا ۔ |
| 166409. | TO PEG OUT | مرنا ۔ |
| 166410. | MUCH WATER GOETH BY THE MILL THAT THE MILLER KNOWETH NOT | بہت سی باتیں ایسی ہوتی ہیں کہ نزدیک ہوتے ہوۓ بھی ہمیں ان کا پتہ نہیں لگتا ! ۔ |
| 166411. | LET NOT THE SHOE BE LARGER THAN THE FOOT | آمدنی سے خرچ مت بڑھنے دو ۔ |
| 166412. | SOW GOOD WORK AND THOU SHALT REAP GLADNESS | مسرت نیک کاموں کا اجر ہے ۔ |
| 166413. | RUN IN THE BLOOD FAMILY | ورثہ میں ہونا ۔ |
| 166414. | I'm Positive | |
| 166415. | HUMPTY DUMPTY | چھوٹا اور موٹا ۔ |
| 166416. | A FRIEND IS NEVER KNOWN TILL ONE HAS NEED | دوستی کی کسوٹی ضرورت ہے ۔ |
| 166417. | WHAT CAN`T BE CURED MUST BE ENDURED | قہر درویش بجانِ درویش ۔ |
| 166418. | A CAT MAY LOOK AT A KING | ایک گدا بھی بادشاہ کو جھڑک سکتا ہے ۔ |