165601. | HEAR GOD AND GOD WILL HEAR YOU | جو ٹھیک راستے پر چلتا ہے اللہ اس کی ضرور مدد کرتا ہے ۔ |
165602. | HE THAT SPEAKS ILL OF HIS WIFE DISHONOURS HIMSELF | بیوی کی برائی اپنی بے عزتی ہے ۔ |
165603. | TIME IS THE UNIVERSAL HEALER | وقت سب زخموں کا مرہم ہے ۔ |
165604. | ONE IS NOT SO SOON HEALED AS HURT | چوٹ لگتے اتنی دیر نہیں لگتی جتنی علاج میں ۔ |
165605. | RUN ERRAND | جھوٹے موٹے کام کرنا ۔ |
165606. | Has Nothing To Do With Someone / Something | |
165607. | AFRICA EVER PRODUCES SOMETHING NEW | دور کے ڈھول سہانے ۔ |
165608. | NONE ARE SO MUCH ENAMOURED WITH LIFE AS THOSE GROWING OLD | جوں جوں انسان بوڑھا ہوتا ہے زندگی سے پیار بڑھتا جاتا ہے ۔ |
165609. | TO GIVE ONE A WET SHIRT | کام کرتے پسینے سے بھیگ جانا ۔ |
165610. | OLDEN MEANS | درمیانی راستہ ۔ میانہ روی ۔ |
165611. | FAR AND SQUARE | ایماندار ۔ |
165612. | GOOD THINGS ARE MIXED WITH EVIL, EVIL THINGS WITH GOOD | بُرائی بھلائی مِلی جُلی ملتی ہے ۔ |
165613. | BETTER GO TO HEAVEN IN RAGS THAN TO HELL IN EMBROIDERY | ناجائز طریق سے دولت کمانے کی نسبت غریب رہنا اچھا ہے ۔ |
165614. | IN PURSUANCE OF | کی وجہ سے ۔ |
165615. | TO COME INTO NO TICE | متوجہ کرنا ۔ |
165616. | NO MAN HAS BLESSINGS WHICH LAST FOR EVER | دنیا میں خوش نصیبی ہمیشہ کسی کا ساتھ نہیں دیتی ! ۔ |
165617. | LOSE NOTHING FOR ASKING | مانگنے سے کچھ نہیں بگڑتا ! ۔ |
165618. | For The Next Four Days | |
165619. | AS OUR AFFAIRS GO WITH US SO ALSO IS OUR MIND AFFECTED | حالات کا اثر دِل پر ہوۓ بغیر نہیں رہتا ۔ |
165620. | VIRTUE IS ITS OWN REWARD | نیکی اپنا صِلہ آپ ہے ۔ |