| 1. | NO ONE IS BORN FOR HIMSELF | اپنے لئے کوئی پیدا نہیں ہوتا انسان دوسروں کے لئے پیدا ہوتا ہے ۔ |
| 2. | CARE FOLLOWS INCREASING WEALTH AND THE DESIRE FOR GREATER THINGS | جتنی دولت اتنی ہی زیادہ ہوس اور فِکر ۔ |
| 3. | SET IN | موسم کا آغاز ۔ |
| 4. | GOD BE WITH US WHO CAN BE AGAINST US | خدا مدد گار تو کشتی پار ۔ |
| 5. | RAISED PASTRY PIE | سجی سجائی پیسٹری ۔ |
| 6. | FAG END | چیز کا گھٹیا حصہ ۔ |
| 7. | TAKE UP WITH | تعلق پیدا کرنا ۔ |
| 8. | SPECIAL ISSUE | جرم سے انکار ۔ |
| 9. | ZEAL IS LIKE FIRE; IT WANTS BOTH FEEDING AND WATCHING | گرم جوشی مانند آگ ہے اِسے برقرار رکھو کہ بڑے کام کی چیز ہے اور اسے حدِ مناسب سے متجاوز نہ ہونے دو کہ اس میں خطرہ چھپا ہے ۔ |
| 10. | CHILDREN ARE WHAT YOU MAKE THEM | بچوں کو جیسا سکھاوٴ سیکھ جاتے ہیں ۔ |
| 11. | BELOW THE MARK | معیاری نہ ہونا ۔ |
| 12. | A FLY ON WHEEL | اپنی صلاحیتوں کا غلط اندازہ لگانے والا ۔ |
| 13. | IT WILL NOT BE LOST IF YOU DO GOOD AND FORGET IT | نیکی کر دریا میں ڈال ۔ |
| 14. | THE DARKEST HOUR IS NEAREST THE DAWN | دکھ کے بعد سُکھ ! ۔ |
| 15. | ALL ONE | ایک جیسا ۔ |
| 16. | GREATNESS IS NOTHING BUT MANY SMALL LITTLES | قطرہ قطرہ بہم شود دریا ۔ |
| 17. | GO OVER TO OR JOIN THE MAJORITY | بالغ ہو جانا ۔ |
| 18. | TO ORDER ONE'S LIFE | ڈسپلن پیدا کرنا ۔ |
| 19. | THE GLADIATOR IS TAKING COUNSEL AFTER ENTERING THE ARENA | مرے پیچھے دید ۔ اوکھلی میں سرد یا تو موسلوں کا کیا ڈر ۔ |
| 20. | WHEN HE DIETH, HE SHALL CARRY NOTHING AWAY | مرے پر ساتھ کچھ نہیں جاتا ۔ |