1. | TOO MUCH FAMILIARITY BREEDS CONTEMPT | قدر کھودیتا ہے روز کا آنا جانا ۔ |
2. | PINHOLE PHOTOGRAPHY | ایسی فوٹو گرافی جولینز کی بجائے سوراخ سے کی جائے ۔ |
3. | DIG ONE,S OWN GRAVE | اپنی موت کی خود وجہ بننا ۔ |
4. | OF ENOUGH MAN LEAVES | بہت ہو تبھی باقی بچ سکتا ہے ۔ |
5. | A FRIENDLY GESTURE | دوستی کا اظہار ۔ |
6. | TO SAIL CLOSE TO THE WIND | اخلاقی اصول سے ہٹ کر چلنا ۔ |
7. | VIRTUE DWELLS NOT IN THE TONGUE BUT IN THE HEART | نیکی زبان پر نہیں دل میں رہتی ہے ۔ |
8. | HOLD HARD | رُکنا ۔ |
9. | THE EYE LETS IN LOVE | آنکھ محبت کا دروازہ ہے ۔ |
10. | SELL UP | سامان بیچنا ۔ |
11. | TO FIGHT TO A FINISH | آخر تک بڑھنا ۔ |
12. | TO MAKE A MEAL OF | خرچ کرنا ۔ |
13. | SEIZE WHAT IS HIGHEST AND YOU WILL SEIZE WHAT IS BETWEEN | ہاتھی کے پیر میں سب کے پیر ! ۔ |
14. | ALL TRUTH IS NOT ALWAYS TO BE TOLD | کبھی کبھی سچ بھی چھپانا پڑتا ہے ۔ |
15. | Back And Forth | |
16. | TO RAISE HELL | پریشانی پھلانا ۔ |
17. | YOU DANCE IN A NET AND THINK THAT NOBODY SEES YOU | جالی دار پردے کے پیچھے ناچتے ہو اور گمان پر کرتے ہو کہ کوئی تم کو نہیں دیکھ سکتا ! ۔ |
18. | HOW MANY CAUSES OF GRIEF ATTEND TO A LONG LIFE | جتنی لمبی زندگی اتنے ہی زیادہ رنج و غم ۔ |
19. | Get Back To Someone | |
20. | GOOD FOR THE LIVER MAY BE BAD FOR THE SPLEEN | ایک ہی دوا سب بیماریوں کے لئے نافع نہیں ۔ |