English/Urdu Idioms (محاور ے ۔ کہاوتیں ۔ ضرب المثل)

 
801. HE WHO DOES NOT KNOW HOW TO GRANT A FAVOUR HAS NO RIGHT TO SEEK ONE جو احسان کرنا نہیں جانتا اُس کو احسان کی امید بھی نہیں رکھنی چاہیئے ۔
 
 
802. MAID OF HONOUR ملکہ کی ملازمہ ۔
 
 
803. DO NOT LOSE THE TIME IN PRAYING ہمت مرداں مددِ خُدا ۔
 
 
804. SILVER IS LESS VALUABLE THAN GOLD AND GOLD THAN VIRTUE سونے سے چاندی اور نیکی سے سونے کی قیمت کم ہے ۔
 
 
805. TO PATCH UP QUARREL سمجھوتہ نہ کرنا ۔
 
 
806. MUSTARD IS A GOOD SAUCE BUT MIRTH IS BETTER مسرت سے بڑھ کر کوئی شے نہیں ۔
 
 
807. OLD FRIEND AND OLD WINES ARE BEST چاول پُرانے ہی کھلتے ہیں ۔
 
 
808. CHARITY BEGINS AT HOME ہاتھ کا دیا ہی کام آتا ہے ۔ نیکی کبھی نہ کبھی کام آتی ہے ۔
 
 
809. PITCH ON انتخاب کرنا ۔
 
 
810. WITHIN MEASURE اعتدال سے ۔
 
 
811. WHO FLATTERS ME TO MY FACE WILL SPEAK ILL OF MY BEHIND MY BACK جو منہ پر خوشامد کرتا ہے وہی پیٹھ پیچھے بُرائی کرتا ہے ۔
 
 
812. SALT SPILT IS SELDOM CLEAN TAKEN UP اہم اور نازُک معاملات اگر ایک بار بگڑ جائیں تو پھر درست نہیں کیے جا سکتے ۔
 
 
813. TO POUR OIL ON FIRE جلتی پر تیل ڈالنا ۔ مشکل کرنا ۔
 
 
814. TAKE RANK OF عہدہ سنبھالنا ۔
 
 
815. TO GIRD UP ONE,S LOINS عمل کے لیے تیار ۔
 
 
816. WAX AND WANE بڑھنا اور کم ہونا ۔
 
 
817. ONE MAN CAN LEAD A HORSE TO THE WATER BUT TWENTY CANNOT MAKE HIM DRINK WATER کسی بھی شخص کو کام کرنے کی ترغیب دی جا سکتی ہے لیکن اسے مجبور نہیں کیا جا سکتا ۔
 
 
818. TAKE CARE OF AN OX BEFORE, AN ASS BEHIND AND A MONK ON ALL SIDES بیل کے سامنے ، گدھے کے پیچھے سے اور فقیر کے پاس سے خبردار ہو کر نکلنا چاہیئے ۔
 
 
819. THE HUNGRY STOMACH RARELY DESPISES COMMON FOOD بھوک میں چنے بھی بادام ۔
 
 
820. A QUIET TONGUE SHOWS A WISE HEAD کم گوئی دانائی کی علامت ہے ۔
 

 

marmalade

Word of the day

parochial -
علاقائی,ایک پیرش سے متعلق,مقامی
Relating to or supported by or located in a parish.