English/Urdu Idioms (محاور ے ۔ کہاوتیں ۔ ضرب المثل)

 
801. BRING TO TERMS شرط منوانا ۔
 
 
802. PICK OUT چُننا ۔
 
 
803. STAND DOWN مقابلے سے نکالنا ۔
 
 
804. THE ABSENT PARTY IS STILL FAULTY پیٹھ پیچھے برائی ۔ قصور اس کا جو موجود نہ ہو ۔
 
 
805. TALKING PAYS NO TO ALL بولنے میں کچھ خرچ نہیں ہوتا ۔
 
 
806. MAKE A NIGHT OF IT رات کے لیے رکھنا ۔
 
 
807. LOOK BEFORE YOU LEAP پھونک پھونک کر قدم رکھو ۔
 
 
808. BRING TO PASS وجہ بننا ۔
 
 
809. MANY A LITTLE MAKES A MICKLE بُوند بُوند سے گھڑا بھرتا ہے ۔
 
 
810. REST ON ONE'S OARS کام روک دینا ۔
 
 
811. HONEST MEN FEAR NEITHER THE LIGHT NOR THE DARK دیانت داری اچھے بُرے دِنوں کی پرواہ نہیں کرتے ۔
 
 
812. KILL NOT THE GOOSE THAT LAYS THE GOLDEN EGGS سونے کا انڈہ دینے والی مرغی کو حلال کرنا بیوقوفی ہے ۔
 
 
813. WHAT CANNOT BE CURED MUST BE ENDURED اللہ دے اور بندہ سہے ۔
 
 
814. HEALTH IS WEALTH تَندرُستی ہزار نعمَت ہے ۔
 
 
815. HE THAT HOLDS LET HIM HOLD FAST کام کرو تو اچھی طرح کرو ۔
 
 
816. TAXES ARE THE SINEWS OF THE COMMON-WEALTH لگان کے بغیر سلطنت کا کام نہیں چل سکتا ۔
 
 
817. THE EVIL WOUND IS CURED, BUT NOT THE EVIL NAME گہرا گھاوٴ بھر جاتا ہے لیکن بدنامی دور نہیں ہوتی ۔
 
 
818. WARD OF HONOUR ایسا وعدہ جو بے عزتی کے علاوہ توڑا نہ جا سکے ۔
 
 
819. IT IS AN EQUAL FAILING TO TRUST EVERYBODY AND TO TRUST NOBODY ہر ایک پر بھروسہ کر لینا اتنا ہی بُرا ہے جتنا کسی پر بھی بھروسہ نہ کرنا ۔
 
 
820. ALL ARE NOT SAINTS THAT GO TO CHURCH مُنہ میں رام رام بغل میں چھری ۔
 

 

Poppy

Word of the day

kinfolk -
قریبی رشتے دار,قبیلہ,معاشرتی گروہ
People descended from a common ancestor.