801. | NO MAN IS BORN WISE OR LEARNED | علم یا عقل کوئی ماں کے پیٹ سے لے کر نہیں آتا ۔ |
802. | VIRTUE IS A VERY STRONG SHIELD | نیکی سے بڑھ کر کوئی ڈھال نہیں ۔ |
803. | RIDE AND TIE | پیدل چلنا ۔ |
804. | DEAD MAN,S SHOES | مرحوم کی جائيداد ۔ |
805. | RECKLESS YOUTH MAKES RUEFUL AGE | جوانی میں آوارہ بڑھاپے میں خوار ۔ |
806. | LION,S PROVIDER | گیڈر ۔ |
807. | THE BEADS IN THE HAND, AND THE DEVIL IN CAPUCH | منہ میں رام رام ۔ بغل میں چھری ۔ |
808. | EVERY MAN TO HIS TASTE | ہر شخص کا مزاج مُختلف ہوتا ہے ۔ |
809. | TO PLAY TRICK | دکھوکہ دینا ۔ |
810. | GO WITHOUT | قلت ہونا ۔ |
811. | BRING NOT A BAGPIPE TO A MAN IN TROUBLE | غم میں خوشی کا ذکر مت چھیڑو ۔ |
812. | TO OCCUPY ONESELF WITH | مصروف رکھنا ۔ |
813. | THOUGH MEN WERE MADE OF ONE METAL, YET THEY WERE NOT CAST ALL IN THE SAME MOULD | اللہ نے سب انسانوں کو ایک ہی مٹی سے بنا دیا لیکن سب کا سانچہ جدا جدا رکھا ! ۔ |
814. | MEN ARE NOT TO BE MEASURED BY INCHES | انسان کی قیمت قامت پر مبنی نہیں ۔ |
815. | TO EVERY ONE HIS OWN LIFE IS DARK | ہر شخص اپنے آپ کو ہی بد قسمت سمجھتا ہے ۔ |
816. | DIGNITY GROWS MORE EASILY THAN IT OBTAINS A BEGINNING | بھرے کو سب بھرتے ہیں ۔ |
817. | MAKE THE GRADE | مشکلات پر قابو پا لینا ۔ |
818. | THE FIRST AND MOST RESPECTABLE OF ALL THE ARTS IS AGRICULTURE | زراعت سے بڑھ کر کوئی معزز پیشہ نہیں ۔ |
819. | PELICAN IN HER PIETY | خون سے پرورش کرنا ۔ |
820. | TO COME OUT OF ONE,S SHELL | خول سے نکلنا ۔ |