English/Urdu Idioms (محاور ے ۔ کہاوتیں ۔ ضرب المثل)

 
801. IDLENESS IS THE ROOT OF ALL EVIL بیکار مباش کیا کرے کپڑے ہی پھاڑ کر سیا کرے ۔
 
 
802. LIE ALONG مکمل لمبائی تک پھیلا ہونا ۔
 
 
803. MEN DO NOT REALISE HOW GREAT A REVENUE THRIFT IS لوگ نہیں سمجھتے کہ کفایت شعاری کتنی بڑی آمدنی ہے ۔
 
 
804. CHANCE CONTRIVES BETTER THAN WE OURSELVES دُنیا میں اتفاق کی حکومت ہے ۔
 
 
805. WELL UP IN ماہر ۔
 
 
806. FLESH AND BLOOD انسانی فطرت ۔
 
 
807. TWO THINGS A MAN SHOULD NEVER BE ANGRY AT, WHAT HE CAN HELP AND WHAT HE CAN`T دو باتوں پر آدمی کو کبھی غصہ نہیں آنا چاہیئے ایک تو جسے وہ کر سکتا ہے اور دوسری وہ جو اس کے امکان سے باہر ہو ! ۔
 
 
808. THE INFORMER IS THE WORSE ROUGE OF THE TWO بُرا کام کرنے والے کی نسبت چغلور بُرا ! ۔
 
 
809. AT TABLE کھانے پر ۔
 
 
810. HE IS NOT OVERCOME BUT OVERCOMES WHO YIELDS TO HIS OWN FRIENDS اپنے دوستوں سے ہار مان لینا شکست نہیں ۔
 
 
811. KNOCK ABOUT آوارہ پھرنا ۔
 
 
812. LABOURING HEART پریشان دماغ ۔
 
 
813. HE WHO IS BORN A FOOL IS NEVER CURED پیدائشی نقص کا کوئی علاج نہیں ۔
 
 
814. A MUZZLED CAT IS NO GOOD MOUSER بندھے مُنہ سے بلی خاک چوہے پکڑے گی ۔
 
 
815. KEEP DISTANCE دور رہنا ۔
 
 
816. LIGHT LITERATURE ہلکا ادب ۔
 
 
817. QUEECHY SQUEACHY بیمار ۔
 
 
818. TO TAKE TO HEELS بھا گ جانا ۔
 
 
819. GOOD TO BEGIN WELL, BETTER TO END WELL نیک آغاز کی نسبت نیک انجام زیادہ اچھا ۔
 
 
820. COURTESY COMMANDS تواضع سے توقیر بڑھتی ہے ۔
 

 

tipcat

Word of the day

derisive -
تمسخر آمیز
Abusing vocally; expressing contempt or ridicule.