| 401. | POWER IS THE BEST SORT OF ELOQUENCE | طاقت ہی سب سے بڑی فصاحت ہے ۔ |
| 402. | NEVER HOLD A CANDLE TO THE DEVIL | بُرے کے ساتھ کبھی نیکی نہ کرو ۔ |
| 403. | FIRST DESERVE THEN DESIRE | پہلے مستحق بنو پھر مانگو ۔ |
| 404. | IN OR OUT OF ONE,S ROAD | رستہ کاٹنا ۔ رستے میں کھڑے ہونا ۔ |
| 405. | HOLD ONE'S OWN | سامنا کرنا ۔ |
| 406. | A JOLLY GOOD FEL' LOW | بہت مشہور اور سماجی شخص ۔ |
| 407. | NO MAN IS BORN WISE OR LEARNED | علم یا عقل کوئی ماں کے پیٹ سے لے کر نہیں آتا ۔ |
| 408. | PRINCE OF PEACE | امن کا دیوتا ۔ |
| 409. | PINCH YOURSELF AND KNOW HOW FEEL | دوسرے کی تکلیف کو وہی محسوس کر سکتا ہے جو تکلیف اُٹھا چکا ہو ۔ |
| 410. | WATCH ONE,S STEPS | احتیاط سے چلنا ۔ |
| 411. | I CHASTISE THEE NOT BECAUSE I HAVE THEE IN HATRED, BUT BECAUSE I LOVE THEE | میں تمہیں سزا اس لئے نہیں دیتا کہ مجھے تم سے نفرت ہے بلکہ اس لئے کہ مجھے تم سے محبت ہے ۔ |
| 412. | A FIT OF NERVES | پریشانی کی حالت ۔ |
| 413. | UNFAILING COMPANION | ہر جگہ ساتھ دینے والے ۔ |
| 414. | TO FALL IN WITH | اتفاق کرنا ۔ |
| 415. | A BURNT ROPE DOES NOT LOSE IN TWIST | رسّی جل گئی پر بل نہیں گیا ۔ |
| 416. | TO DRAW A VEIL OVER | بحث سے بچنا ۔ |
| 417. | ONE DOES THE HARM ANOTHER GETS THE BLAME | کرے داڑھی والا پکڑا جائے مونچھوں والا ۔ کرے کوئی بھرے کوئی ۔ |
| 418. | NOR ARE ANY PRAYERS, UNLESS RIGHTEOUS, HEARD BY GOD | صرف نیک دعا ہی قبول ہوتی ہے ۔ |
| 419. | HEARNING IS NOT LIKE SEEING | شنیدہ کے بود مانند دیدہ ! ۔ |
| 420. | IT IS A STEP TOWARDS HEALTH TO KNOW WHAT THE COMPLAINT IS | بیماری کی تشخیص ہو جانا آدھی شفا ہے ۔ |