English/Urdu Idioms (محاور ے ۔ کہاوتیں ۔ ضرب المثل)

 
401. TIME PAST CAN NEVER BE RECALLED وقت کبھی واپس نہیں لوٹتا ! ۔
 
 
402. ROLL OF HONOUR جو لوگ وطن کیلئے مرے ۔
 
 
403. TELL OF حکم دینا ۔
 
 
404. SHIFT FOR ONESELF اپنے ذرائع پر انحصار ۔
 
 
405. TO PLAY THE MAN بہادری کے جوہر دکھانا ۔
 
 
406. PAY WHAT YOU OWE AND WHAT YOU ARE WORTH YOU`LL KNOW سب کا حِساب بیباق کردو تو تم کو اپنی صحیح مالی حالت کا اندازہ ہو سکتا ہے ۔
 
 
407. DESERT AND REWARD SELDOM KEEP COMPANY لیاقت والوں کو ہمیشہ ہی انعام نہیں ملتا ۔
 
 
408. THE FOOLISH SEEK FOR WEALTH, THE WISE FOR PERFECTION جاہل طلب کرتا ہے مال اور عاقل کمال ! ۔
 
 
409. LONG HAIR, LITTLE WIT عورت کی عقل گدی پیچھے ۔
 
 
410. A THOUSAND YEARS HENCE THE RIVER WILL RUN AS IT DID یہ چمن یوں ہی رہے گا ۔ دنیا کا سدا یہی حال رہے گا ۔
 
 
411. MEN ARE NEVER WISE BUT RETURNING FROM LAW مقدمہ کا فیصلہ ہونے کے بعد عقل آتی ہے ۔
 
 
412. PUT OUT OF SIGHT نظر سے اوجھل ۔
 
 
413. RUN SHORT کمی ہونا ۔
 
 
414. Hang Up
 
 
415. THERE IS NO CHANCE WHICH DOES NOT RETURN ایسا کوئی موقع نہیں جو دوبارہ نہ آۓ ۔
 
 
416. DO NOT DO A FAVOUR TO A BAD MAN; IT IS LIKE SOWING YOUR SEED IN THE SEA بُرے سے بھلائی کرنا بیوقوفی ہے ۔
 
 
417. THE ROTTEN APPLE INJURES ITS NEIGHBOURS صحبت صالح ترا صالح کند ! ۔
 
 
418. DO NOT FIGHT AGAINST TWO ADVERSARIES ایک وقت میں دو دشمنوں کا مُقابلہ نہ کرو ! ۔
 
 
419. SUCH A POU MUST HAVE SUCH A LID جیسی روح ویسے فرشتے ۔
 
 
420. IMPATIENCE NEVER GETS PREFERMANT بے صبر کو کچھ حاصِل نہیں ہوتا ۔
 

 

Bucket

Word of the day

acetum -
سرکا ,سرکہ
Sour-tasting liquid produced usually by oxidation of the alcohol in wine or cider and used as a condiment or food preservative.