| 401. | IT IS THE NATURE OF MORTALS TO KICK A FALLEN MAN | مرے ہوۓ کو مارنا فطرتِ انسانی ہے ۔ |
| 402. | QUICK AT MEAT, QUICK AT WORK | جیسا تیرا دام ویسا میرا کام ! ۔ |
| 403. | AN OPEN DOOR MAY TEMPT A SAINT | مُفت کی شراب قاضی پر بھی حلال ۔ |
| 404. | THE PICK OF THE BASKET | سب سے عمدہ چھانٹ ! ۔ |
| 405. | KNOW A HANDSOME OR TWO | تجربہ کار ہونا ۔ |
| 406. | MAKE NOTHING OF | کوئی بری بات نہ سمجھنا ۔ کوئی ہچکچاہٹ یا مشکل نہ ہونا ۔ |
| 407. | FOR LIFE | تاحیات ۔ |
| 408. | FIRST PRINCIPLES | اصول کی بنیاد پر ۔ |
| 409. | OF A SORT OF SORTS | گھٹیا ۔ |
| 410. | PLAIN AS A PIKES TAFF | صاف نظر آنا ۔ |
| 411. | NO MAN CRIES STINKING FISH | اپنی چھاچھ کو کون کھٹا کہتا ہے ؟ |
| 412. | Come With | |
| 413. | PIPE ONE,S EYE | رونا ۔ |
| 414. | PENNY WISE AND POUND FOOLISH | اشرفیاں لٹیں کوئلوں پر مہر ۔ بڑی رقم کی پروا نہ کرنا لیکن چھوٹی چھوٹی رقمیں بچا کر رکھنا ۔ |
| 415. | LINSEY WOOLSEY | بیکار ۔ |
| 416. | The Day After Tomorrow | |
| 417. | WITH A FORTUNATE MAN ALL THINGS ARE FORTUNATE | خوش قسمت آدمی مٹی کو ہاتھ لگاتا ہے تو سونا ہو جاتا ہے ۔ |
| 418. | ONE LIE MAKES MANY | ایک جھوٹ کے ہزار جھوٹ ہو جاتے ہیں ۔ |
| 419. | THE JUST SHALL FLOURISH LIKE A PALM TREE | نیک مانند شجر پھولیں پھلیں گے ۔ |
| 420. | DEAF MEN ARE QUICK - EYED AND DISTRUSTFUL | بہروں کی آنکھیں تیز ہوتی ہیں اور وہ کسی کا اعتبار نہیں کرتے ۔ |