| 401. | NOTHING FOR IT BUT | اس کے علاوہ اِس سلسلے میں کچھ نہیں ہو سکتا ۔ |
| 402. | FOR TO | کے لیے ۔ |
| 403. | EACH DAY BRINGS ITS OWN BREAD | نیا دِن ، نئی روزی ۔ |
| 404. | HAVE ONE,S FINGERS ALL THUMBS | موزوں نہ ہونا ۔ |
| 405. | MAKE BRICKS WITHOUT STRAW | (ا نگلستا ن ) ضعر و ری ساما ن ۔ ر قم ا و ر معلو ما ت کے بغیر کو ئی کا م کر نے کی کو شش کر نا ۔ |
| 406. | WALLS HAVE EARS | دیوار کے بھی کان ہوتے ہیں ۔ |
| 407. | TEACHING OTHERS TEACHETH YOURSELF | علم دوسروں کو دینے سے بڑھتا ہے ۔ |
| 408. | OBLIVION IS THE REMEDY FOR INJURIES | بھول جانے سے بڑھ کر نقصان کی کوئی تلافی نہیں ! ۔ |
| 409. | Mr. Lee | |
| 410. | FIRST COME, FIRST SERVED | پہلے سو پہلے پیچھے سو پیچھے ۔ |
| 411. | PENNYWISE POUND FOOLISH | گنوار گنا نہ دے بھیلی دے ۔ |
| 412. | OUT AND ABOUT | پھرنے کے قابل ۔ |
| 413. | THE BLIND MAN IS NO JUDGE OF COLOURS | اندھا کیا جانے بسنت کی بہار ۔ بندر کیا جانے ادرک کا سواد ۔ |
| 414. | AS THE BELL CHINKS, SO THE FOOL THINKS | بلی کو چھیچھڑوں کے خواب ۔ |
| 415. | UNDER THE ROSE | راز داری سے / اعتبار سے ۔ |
| 416. | JIM CROW SCHOOL | حبشیوں کا سکول ۔ |
| 417. | LET SLEEPING DOGS | کسی کو غلط ثابت کرنا ۔ |
| 418. | ONE ILL WORD MEETS ANOTHER | ہے یہ گنبد کی صدا جیسی کہے ویسی سُنے ! ۔ |
| 419. | TO ARGUE IT AWAY | تدبیر کے ساتھ نجات پانا ۔ |
| 420. | SIT UP | ہوشیار ہونا ۔ |