| 401. | THAT WHICH TWO WILL, TAKES EFFECT | جِس بات کا دو ارادہ کر لیں وہ ہو کر رہیں گی ۔ |
| 402. | BEWARE OF HIM WHO REGARDS NOT HIS OWN REPUTATION | جب اپنی اُتار لی تو دوسرے کی اتارتے کیا دیر لگتی ہے ۔ |
| 403. | TO GET ALONG | پیش قدمی کرنا ۔ |
| 404. | IF YOU HAVE A WEAK CASE, ABUSE THE OTHER SIDE | اگر اپنا مقدمہ کمزور ہو تو مخالفین کے نقائص نکالتے ہیں ۔ |
| 405. | VITAL AIR | آکسیجن ۔ |
| 406. | HE WILL BE A SLAVE FOR EVER, BECAUSE HE DOES NOT KNOW HOW TO USE SMALL MEANS | جو چھوٹے چھوٹے موقعوں سے فائدہ نہیں اُٹھاتا اس کی حالت کبھی نہ سدھرے گی ۔ |
| 407. | CALL NAMES | گالیاں دینا ۔ |
| 408. | BETTER BUY THAN BORROW | مانگنے سے خریدنا بہتر ! ۔ |
| 409. | SCRAPE ACQUAINTANCE WITH | شاسائی رکھنا ۔ |
| 410. | TO END IN SMOKE | بیکار جانا / ناکامی پر ختم ہونا ۔ |
| 411. | A BITTER JEST IS THE POISON OF FRIENDSHIP | لڑائی کی جڑ ہَنسی ۔ |
| 412. | SLUGGARDS ARE NEVER GREAT SCHOLARS | کاہلی اور علم کا بیر ہے ۔ |
| 413. | IT IS AN ILL WIND THAT BLOWS NOBODY GOOD | بے فیض یوسف ثانی ہے تو کیا ہے ؟ |
| 414. | ON THE TURN | موڑ ۔ |
| 415. | Have A Good Time | |
| 416. | PIT AND GALLOWS | جاگیر دار انہ حق ( عورت کو قبضہ میں اور مرد کو قتل کرنا ) ۔ |
| 417. | COLD TEA AND COLD RICE MAY BE ENDURED, BUT NOT THE COUNSEL UNCALLED | بغیر مانگے نصیحت کڑوی لگتی ہے ۔ |
| 418. | STILL AND ON | باوجود ۔ |
| 419. | ROUND OFF | احسن طریقے سے ختم ۔ |
| 420. | Drop Something Off | |