| 401. | COURTESY COSTS NOTHING | اخلاق میں کیا خرچ ہوتا ہے ۔ |
| 402. | EVERY MAN IS HIS OWN ENEMY | انسان آپ ہی اپنا دُشمن ہے ۔ |
| 403. | COME TO TERMS | معاہدہ کرنا ۔ |
| 404. | IN THE LAND OF THE BLIND THE ONE-EYED IS KING | ء اندھوں میں کانا راجہ ۔ |
| 405. | ON THE JOB | کام کرتے ہوئے حرکت میں ۔ |
| 406. | SET ONE'S TEETH | مضبُوط اِرادہ کرنا ۔ |
| 407. | LYING IS WEAKNESS, TRUTH IS HEALTH | جھوٹ بولنا کمزوری ہے اور سچ صحت کی علامت ! ۔ |
| 408. | TO RECOVER ONE,S SENSES | ہوش میں آنا ۔ |
| 409. | NEVER GRUDGE A PENNY FOR A PENNY-WORTH | پیسے کا کام دھیلے سے نہیں نکلتا ۔ |
| 410. | LET YOUR PURSE BE YOUR MASTER | مقدور سے زیادہ خرچ ہرگز نہیں کرنا چاہیئے ۔ |
| 411. | LOCK STOCK AND BARREL | مکمل ۔ |
| 412. | HONEY IS NOT FOR THE ASS S MOUTH | یہ منہ اور مسور کی دال ۔ |
| 413. | TO GIVE THE LAW TO | اپنی مرضی مسلط کرنا ۔ |
| 414. | BETWEEN TWO STOOLS YOU FALL TO THE DROUND | دو گھروں کا مہمان بھوکا ۔ |
| 415. | NO ALCHEMY TO SAVING OR FRUGALITY | کفایت شعاری اصلی کیمیا ہے ۔ |
| 416. | GIVE A LOOSE TO | لگام دینا ۔ |
| 417. | TO TAKE A FANCY TO | محبت کرنا ۔ دلچسپی لینا ۔ |
| 418. | BE ALWAYS IN TIME, TOO LATE IS A CRIME | وقت کی پابندی سب طرح کا سُکھ ۔ |
| 419. | MAKE OUT | سمجھنا ۔ |
| 420. | A SWEET TOOTH | مٹھائی کا شوقین ۔ |