401. | POPE,S HEAD | لمبے ہینڈل والا برش ۔ |
402. | RACK ONE,S BRAINS | ذہین پر زور دینا ۔ |
403. | What If | |
404. | JOY SURFEITED TURNS TO SORROW | حد سے زیادہ خوشی رنج لاتی ہے ۔ |
405. | BEND , CROCK, OR LIFT THE ELBOW | بہت زیادہ شراب نوشی کرنا ۔ |
406. | HE IS RICH ENOUGH THAT NEEDETH NEITHER FLATTER NOR BORROW | جس کو خوشامد یا قرض کی ضرورت نہیں وہ کافی امیر ہے ۔ |
407. | Watch Out | |
408. | ALL TONGUES ARE NOT MADE OF THE SAME | زبانیں یکساں نہیں ہوتیں ۔ |
409. | PRICE OF MONEY | کسی چیز کی قیمت ۔ |
410. | PARADISE ON EARTH | دنیاوی جنت ۔ |
411. | TO FIND ONE'S LEGS | بڑھنا ۔ کھڑا ہونا ۔ |
412. | COME TO NAUGHT | ختم ہو جانا ۔ |
413. | DANGERS ARE OVERCOME BY DANGERS | مُشکلیں مُجھ پر پڑیں اتنی کہ آسان ہو گئیں ۔ |
414. | TO HAMMER AN ADEA INTO ONE,S HEAD | سمجھنا نا ۔ |
415. | MAKE UP ONE,S MIND | فیصلہ کرنا ۔ |
416. | SEE WHICH WAY THE WIND BLOWS | دیکھیں اونٹ کس کروٹ بیٹھتا ہے ؟ |
417. | NEVER PUT OFF TILL TOMORROW WHAT MAY BE DONE TODAY | آج کا کام کل پر مت ڈالو ! ۔ |
418. | POUND FOOLISH | تھوڑے پیسے کے لیے زیادہ نظر انداز کرنا ۔ |
419. | AS YOU SOW SO SHALL YOU REAP | جیسا کرو گے ویسا بھرو گے ۔ |
420. | BY THE SKIN OF ONE'S TEETH | بال بال ۔ |