| 401. | HE THAT HATH RIGHT, FEARS; HE THAT HATH WRONG, HOPES | نیک اللہ سے ڈرتے ہیں اور گنہگار اس کی رحمت کے اُمیدوار ہیں ۔ |
| 402. | TO BE SACKED | معطل ۔ |
| 403. | THE FRIENDS OF MY FRIENDS ARE MY FRIENDS | دوستوں کے دوست اپنے دوست ۔ |
| 404. | GO ABOUT ONE,S BUSINESS | اپنے معاملات پر توجہ دینا ۔ |
| 405. | MORNING SHOWS THE DAY | ہونہار بروا کے چکنے چکنے پات ! ۔ |
| 406. | BEAUTY AND FOLLY ARE OFTEN COMPANION | خوبصورت آدمی عموماً بے وقوف ہوتے ہیں ۔ |
| 407. | CHANGING OF WORDS IS LIGHTING OF HEARTS | گفتگو سے مُسرت حاصِل ہوتی ہے ۔ |
| 408. | TO BE GREAT FUN | بہت مضحقہ خیز ہونا ۔ |
| 409. | SHUT UP | بولنا بند کرنا ۔ |
| 410. | GOOD LUCK REACHES FARTHER THAN LONG ARMS | تدبیر سے تقدیر بڑی ۔ |
| 411. | HE THAT RESOLVES TO DEAL WITH NONE BUT HONEST MEN MUST LEAVE OFF DEALING | دُنیا میں دیانت داروں کا قحط ہے ۔ |
| 412. | CALL NOT THE DEVIL; HE WILL COME FAST | شیطان کا نام لینے کی دیر ہے جھٹ آتا ہے ۔ |
| 413. | HE WHOSE FATHER IS JUDGE GOES SAFE TO TRIAL | میرے سیاں کوتوال مجھے ڈر کس کا ؟ |
| 414. | TO RECEIVE GRATIFICATIONS IS TO LOSE INDEPENDENCE | منہ کھاوے آنکھ شرماوے ۔ |
| 415. | A JACKDAW IS EVER FOUND NEAR TO JACKDAW | بھائی بھائیوں کے کوے کووں کے ۔ |
| 416. | ENJOY YOUR OWN LOT | اللہ کے دیئے پر قناعت کرو ۔ |
| 417. | MENDINGS ARE HONOURABLE, RAGS ARE ABOMINABLE | مفلسی میں بے عزتی نہیں ہے لیکن گدائی باعث حقارت ہے ۔ |
| 418. | A FRIEND,S FROWN IS BETTER THAN A FOOL,S SMILE | دوست کی ناراضگی دُشمَن کی مُسکراہٹ سے بہتر ہے ۔ |
| 419. | A NOD TO THE WISE AND A ROD TO THE FOOLISH | عقلمند کو اشارہ احمق کو پھٹکار ۔ |
| 420. | HAVE A HEAD ON ONE,S SHOULDERS | قابلیت اور توازن ہونا ۔ |