| 401. | In The Short Term / In The Long Run | |
| 402. | Ahead Of / Oil / Behind Schedule | |
| 403. | PERSON OF FIGURE | اہم آدمی ۔ |
| 404. | LIE UNDER | مظلوم ہونا ۔ |
| 405. | GO ON A FOOL ,S ERRAND | بے فائدہ کام ۔ |
| 406. | SPEECH IS SILVER, SILENCE IS GOLDEN | بولنا چاندی ہے مگر خاموش رہنا سونا ہے ۔ |
| 407. | HARD MEASURES | ظالمانہ سلوک ۔ |
| 408. | WHERE FEAR IS PRESENTS, WISDOM CANNOT BE | خوف و دانائی کا بیر ہے ۔ |
| 409. | NOTHING STAKE, NOTHING DRAW | بغیر ہاتھ پیر پھیلاۓ کچھ نہیں ہوتا ۔ |
| 410. | SILENCE DOTH SELDOM HARM | خاموشی سے کبھی نقصان نہیں پہنچتا ۔ |
| 411. | VISIT WITH | کسی کے ساتھ کہیں ۔ |
| 412. | ABUNDACE IS NO FAULT | امیری جُرم نہیں ! ۔ |
| 413. | HE THAT BUYS WHAT HE DOES NOT WANT OFTEN SELLS WHAT HE CANNOT SPARE | بِلا ضرورت چیزیں خریدنے والے کو اکثر ضروریات فروخت کرنی پڑتیں ہیں ۔ |
| 414. | HIGH LIFE | فیشن زدہ معاشرہ ۔ |
| 415. | HE WHO TRUSTS ALL THINGS TO CHANCE MAKES A LOTTERY OF HIS LIFE | جو سب باتوں میں اتفاق پر بھروسہ رکھے اس کی زندگی گویا جوا ہے ۔ |
| 416. | IF SLIGHTED, SLIGHT THE SLIGHT AND LOVE THE SLIGHTER | بدی کے بدلے بھی نیکی کرو ! ۔ |
| 417. | CATTLE DO NOT DIE BY THE CURSES OF CROWS | کوّے کے کوسنے سے مور نہیں مرتے ۔ |
| 418. | GATHERED TO ONE,S FATHERS | مرنا اور دفن ہو جانا ۔ |
| 419. | DO NOT LOSE THE TIME IN PRAYING | ہمت مرداں مددِ خُدا ۔ |
| 420. | TO SEE AND LISTEN TO THE WICKED IS ALREADY BEGINNING OF WICKEDNESS | بُروں سے میل جول ۔ بُرائی کا آغاز ! ۔ |