English/Urdu Idioms (محاور ے ۔ کہاوتیں ۔ ضرب المثل)

 
401. THE CAUSE BEING TAKEN AWAY, THE EFFECT IS REMOVED نہ رہے بانس نہ بجے بانسری ۔
 
 
402. BE FAIR MEANS FOUL بہر حال ۔
 
 
403. SWEET DISCOURSE MAKES SHORT DAYS AND NIGHTS میٹھی باتوں میں وقت گزرتا معلوم نہیں ہوتا ۔
 
 
404. THE WORTH OF A THING IS BEST KNOWN BY THE WANT ضرورت پڑنے پر چیز کی قدر معلوم ہو جاتی ہے ۔
 
 
405. A REFORMED RAKE MAKES THE BEST HUSBAND سدھرا ہوا بدمعاش اچھا خاوند بنتا ہے ۔
 
 
406. THERE IS MUCH MORE LEARNING THAN KNOWLEDGE IN THE WORLD دنیا میں علم کی نسبت علمیت بہت زیادہ ہے ۔
 
 
407. BETTER GIVE A SHILLING THAN LEND AND LOSE HALF A CROWN اُدھار دینے کی نسبت حسب توفیق بخش دینا بہتر ہے ۔
 
 
408. POVERTY IS AN EVIL COUNSELLOR مفلسی بری صلاح کار ہے ۔
 
 
409. PEACE WITH A CUDGEL IN HAND IS WAR ہاتھ میں تلوار لیے ہوۓ صلح نہیں ہو سکتی ۔
 
 
410. KNIGHT OF THE ROAD ڈاکو ۔
 
 
411. PALM OFF جعل سازی سے حاصل ۔
 
 
412. LAY HANDS ON حاصل کرنا ۔
 
 
413. OBLIQUE NARRATION OR SPEECH بالواسطہ بات چیت ۔
 
 
414. KNOWLEDGE IS POWER علم بڑی طاقت ہے ۔
 
 
415. OUT UPON شرم کرنا ۔
 
 
416. MANY STRAWS MAY BIND AN ELEPHANT اتفاق میں بڑی طاقت ہے ۔
 
 
417. OLD WOUNDS SOON BLEED پُرانے گھاوٴ جلد ہرے ہو جاتے ہیں ۔
 
 
418. COOL OR KICK ONE,S HEEL انتظار کروانا ۔
 
 
419. REPAY NOT VIRTUE WITH VICE نیکی برباد گناہ لازم ! ۔
 
 
420. TO PUT A NEW FACE ON کی کیفیت بدلنا ۔
 

 

take

Word of the day

abscess -
پہوڑا
Symptom consisting of a localized collection of pus surrounded by inflamed tissue.