| 401. | ON VIEW | عام نظر آنا ۔ |
| 402. | THERE IS A GOOD TIME COMING | اچھا وقت آ رہا ہے ۔ |
| 403. | HE THAT DOTH LEND DOTH LOSE A FRIEND | القرض مقراض محبت ! ۔ |
| 404. | A FOOL CANNOT BE STILL | احمَق چُپ نہیں بیٹھ سکتا ۔ |
| 405. | LOOK ALIVE | خوب کوشش کرنا ۔ |
| 406. | PRESENTS KEEP FRIENDSHIP WARM | تحائف سے دوستی برقرار رہتی ہے ۔ |
| 407. | THERE IS NO REVENGE UPON THE RICH | دولت مند سے بدلہ نہیں لیا جا سکتا ۔ |
| 408. | HIT THE NAIL ON THE HEAD | مطلوبہ مقصد حاصل کرنا ۔ |
| 409. | TO SWALLOW A CAMEL AND STRAIN AT A GNAT | اونٹ نگل جائیں اور دم سے ہچکیاں لیں ۔ |
| 410. | EXPERIENCE WITHOUT LEARNING IS BETTER THAN LEARNING WITHOUT EXPERIENCE | علم بے عمل سے عمل بے علم بہتر ہے ۔ |
| 411. | MATCHMAKERS AFTEN BURN THEIR FINGERS | خطرناک کام میں عموماً نقصان اٹھانا پڑتا ہے ۔ |
| 412. | ANGER PUNISHES ITSELF | غُصہ خود کو ہی نقصان پہچانتا ہے ۔ |
| 413. | A FLOW WILL HAVE AN EBB | ہر کمال کا زوال ہوتا ہے ۔ |
| 414. | CLEVERNESS SEEKS CLEVERNESS | لوہے کو لوہا کاٹتا ہے ۔ |
| 415. | Shoot | |
| 416. | HE IS NO MERCHANT WHO ALWAYS GAINS | جِس نے کبھی گھاٹا نہیں کھایا وہ تاجر نہیں ۔ |
| 417. | LIGHT SUPPER MAKES LONG LIFE | تھوڑا کھانا ، انگ لگانا ! ۔ |
| 418. | THE EYE LETS IN LOVE | آنکھ محبت کا دروازہ ہے ۔ |
| 419. | DIG ONE,S OWN GRAVE | اپنی موت کی خود وجہ بننا ۔ |
| 420. | TO FOLLOW IN THE FOOTSTEPS OF | مشال پر عمل کرنا ۔ |