401. | BETTER DIE ONCE FOR ALL THAN LIVE IN CONTINUAL TERROR | رات دن کے ڈر سے تو موت اچھی ! ۔ |
402. | UNEQUAL MARRIAGE ARE SELDOM HAPPY | اَن مل بے جوڑ شادی میں شاذ و نادر ہی مسرت ہوتی ہے ۔ |
403. | READ UP | پڑھ پڑھ کر علم بڑھانا ۔ |
404. | BREAK THE HEART | غم سے مر جانا ۔ |
405. | GO UNDER | مر جانا ۔ ہار جانا ۔ |
406. | HORN IN | مداخلت کرنا ۔ قطع کلام کرنا ۔ |
407. | GREAT SHIPS REQUIRE DEEP WATERS | بڑوں کے بڑے منہ ! ۔ |
408. | THE WORLD IS A NET: THE MORE WE STIR IN IT, THE MORE WE ARE ENTANGLED | دنیا ایک پھندا ہے پھنس کر جتنے ہاتھ پاوٴں مارو اتنے ہی زیادہ اُلجھتے ہو ۔ |
409. | YOUNG HAND | تجربہ کار نو جوان ۔ |
410. | THROW A FIT | وحشیانہ سلوک بد تمیزی سے پیش آنا ۔ |
411. | HAPPY IS THE PHYSICIAN WHO IS CALLED IN AT THE END OF THE ILLNESS | بیماری کے خاتمہ پر جو طبیب بُلایا جاۓ اسے زحمت نہیں اُٹھانی پڑتی ۔ |
412. | THE MAN IS A SCOUNDREL WHO KNOWS HOW TO ACCEPT A FAVOUR BUT DOES NOT KNOW HOW TO RETURN IT | اس سے بڑھ کر بدمعاش کون ہے جو لینا جانتا ہے پر دینا نہیں جانتا ۔ |
413. | Find Out | |
414. | ONCE A TRAITOR ALWAYS A TRAITOR | کاٹھ کی ہنڈیا بار بار نہیں چڑھتی ۔ |
415. | Will That Be All? | |
416. | TO LOOK FOR A NEEDLE IN A HAYSTOCK | بھس کے ڈھیر میں سوئی ڈھونڈنا ۔ |
417. | THE END JUSTIFIES ALL MEANS | انت بھلا سو بھلا ! ۔ |
418. | HE WHO SUFFERS CONQUERS | جو تکلیف اٹھا سکتا ہے فتح اسی کو نصیب ہوتی ہے ۔ |
419. | THE EVER LASTING | خدا ۔ |
420. | HOTCH POTCH | کھچڑی ۔ |