English/Urdu Idioms (محاور ے ۔ کہاوتیں ۔ ضرب المثل)

 
401. HE THAT HATH RIGHT, FEARS; HE THAT HATH WRONG, HOPES نیک اللہ سے ڈرتے ہیں اور گنہگار اس کی رحمت کے اُمیدوار ہیں ۔
 
 
402. TO BE SACKED معطل ۔
 
 
403. THE FRIENDS OF MY FRIENDS ARE MY FRIENDS دوستوں کے دوست اپنے دوست ۔
 
 
404. GO ABOUT ONE,S BUSINESS اپنے معاملات پر توجہ دینا ۔
 
 
405. MORNING SHOWS THE DAY ہونہار بروا کے چکنے چکنے پات ! ۔
 
 
406. BEAUTY AND FOLLY ARE OFTEN COMPANION خوبصورت آدمی عموماً بے وقوف ہوتے ہیں ۔
 
 
407. CHANGING OF WORDS IS LIGHTING OF HEARTS گفتگو سے مُسرت حاصِل ہوتی ہے ۔
 
 
408. TO BE GREAT FUN بہت مضحقہ خیز ہونا ۔
 
 
409. SHUT UP بولنا بند کرنا ۔
 
 
410. GOOD LUCK REACHES FARTHER THAN LONG ARMS تدبیر سے تقدیر بڑی ۔
 
 
411. HE THAT RESOLVES TO DEAL WITH NONE BUT HONEST MEN MUST LEAVE OFF DEALING دُنیا میں دیانت داروں کا قحط ہے ۔
 
 
412. CALL NOT THE DEVIL; HE WILL COME FAST شیطان کا نام لینے کی دیر ہے جھٹ آتا ہے ۔
 
 
413. HE WHOSE FATHER IS JUDGE GOES SAFE TO TRIAL میرے سیاں کوتوال مجھے ڈر کس کا ؟
 
 
414. TO RECEIVE GRATIFICATIONS IS TO LOSE INDEPENDENCE منہ کھاوے آنکھ شرماوے ۔
 
 
415. A JACKDAW IS EVER FOUND NEAR TO JACKDAW بھائی بھائیوں کے کوے کووں کے ۔
 
 
416. ENJOY YOUR OWN LOT اللہ کے دیئے پر قناعت کرو ۔
 
 
417. MENDINGS ARE HONOURABLE, RAGS ARE ABOMINABLE مفلسی میں بے عزتی نہیں ہے لیکن گدائی باعث حقارت ہے ۔
 
 
418. A FRIEND,S FROWN IS BETTER THAN A FOOL,S SMILE دوست کی ناراضگی دُشمَن کی مُسکراہٹ سے بہتر ہے ۔
 
 
419. A NOD TO THE WISE AND A ROD TO THE FOOLISH عقلمند کو اشارہ احمق کو پھٹکار ۔
 
 
420. HAVE A HEAD ON ONE,S SHOULDERS قابلیت اور توازن ہونا ۔
 

 

curse

Word of the day

barred -
راستہ روکنا ,ناکہ بندی کرنا
Render unsuitable for passage.