| 165201. | TO GIVE VOICE TO | ظاہر کرنا ۔ |
| 165202. | MONEY BORROWED IS SOON SORROWED | قرض جلد ہی باعث تکلیف بن جاتا ہے ۔ |
| 165203. | TO STRIVE AGAINST THE STREAM | پانی کے آگے پل باندھنا ! ۔ |
| 165204. | A HANDFUL OF GOOD LIFE IS BETTER THAN A BUSHFUL OF LEARNING | من بھر علم سے تولہ بھر عمل بہتر ہے ۔ |
| 165205. | A FLOW WILL HAVE AN EBB | ہر کمال کا زوال ہوتا ہے ۔ |
| 165206. | NECESSITY SHARPENS INTELLECT | ضرورت دماغ کو تیز کر دیتی ہے ۔ |
| 165207. | NOBODY`S ENEMY BUT HIS OWN | اپنا دُشمن آپ ! ۔ |
| 165208. | HUSBANDS ARE IN HEAVEN WHOSE WIVES CHIDE NOT | بیوی اچھی تو گھر جنت ! ۔ |
| 165209. | MANY FIND FAULT WITHOUT AN END, AND YET DO NOTHING AT ALL TO MEND | انسان کی عیب جوئی تو ہر کوئی کرتا ہے لیکن سنوارنے کی کوشش کوئی نہیں کرتا ۔ |
| 165210. | TAKE A PLEDGE | وعدہ / معاہدہ ۔ |
| 165211. | LN GENERAL | عام اصول کی طرح ۔ |
| 165212. | THERE IS NO CURE TO BAD LUCK | تقدیر کے آگے تدبیر نہیں چلتی ۔ |
| 165213. | DO NOT EFFUSIVELY OFFER YOUR RIGHT HAND TO EVERYONE | ہر ایک کا دوست بننے کی کوشش مت کرو ۔ |
| 165214. | TAKE HEED IS A GOOD REDE | احتیاط رکھنا اچھی نصیحت ہے ۔ |
| 165215. | PIOUS OPINION | عمومی یقین جو سچ نہیں ۔ |
| 165216. | THISTLES AND THORNS PRICK SORE, BUT EVIL TONGUE PRICK MORE | بُری بات کانٹے سے بھی زیادہ چبھتی ہے ! ۔ |
| 165217. | HE IS A FOOLISH SHEEP THAT MAKES THE WOLF HIS CONFESSOR | بِلی اور دودھ کی رکھوالی ۔ |
| 165218. | SEEK TILL YOU FIND AND YOU`LL NOT LOOSE YOUR LABOUR | کوشش کبھی رائیگاں نہیں جاتی ۔ |
| 165219. | UNDER OR ON PENALTY OF | ذمداری سے ۔ |
| 165220. | RAG MONEY | روپیہ پیسہ ۔ |