| 165201. | A MAN IS OLD AS HE FEELS HIMSELF TO BE | دِل جوان ہو تو بڑھاپا کیا ؟ |
| 165202. | POT BELLY | موٹا آدمی ۔ |
| 165203. | CAN THE ETHIOPIAN CHANGE HIS SKIN? | کوئل نہ ہوۓ اجلی چاہے نو من صابن لگاۓ ۔ |
| 165204. | THREAT AND THRUM | ایک جیسا ہونا ۔ |
| 165205. | HE WILL NEVER SET THE THAMES ON FIRE | جو ناممکنات کے پیچھے بھاگے اسکو کامیابی کہاں ؟ |
| 165206. | THE NOISY DRUM HATH NOTHING IN IT BUT MERE AIR | تھوتھاچنا باجے گھنا ۔ |
| 165207. | ALL STRIVE TO GIVE TO THE RICH | مایا کو ملے مایا کر کر لمبے لمبے ہاتھ ! ۔ |
| 165208. | NOMINAL PAR | بِل وغیرہ کی قیمت ۔ |
| 165209. | IN SMOOTH WATERS | آسان ۔ |
| 165210. | ONE SCABBARD CANNOT HOLD TWO SWORDS | ایک میان میں دو تلواریں نہیں سما سکتیں ۔ |
| 165211. | YOKE OF OPINION | عوام کی رائے ۔ |
| 165212. | ZEAL IS FIT ONLY FOR WISE MEN, BUT IS FOUND MOSTLY IN FOOLS | جوش و خروش صرف عقلمندوں کے ہاتھوں میں ہی کارآمد ہو سکتا ہے لیکن یہ پایا عموماً بیوقوں میں ہی جاتا ہے ۔ |
| 165213. | WAGER OF BATTLE | لڑائی سے فیصلہ کرنا ۔ |
| 165214. | AT THE TOP OF ONE'S VOICE | پوری قوت سے چلانا ۔ |
| 165215. | STUDY SICKNESS WHEN YOU ARE EVEL! | تندرستی میں طبابت سیکھو ! ۔ |
| 165216. | WHERE LOVE IS, THERE IS THE EYE | جس چیز سے محبت ہو آنکھ اسی پر لگی رہتی ہے ۔ |
| 165217. | YOUR WITS HAVE GONE A WOOL GATHERING | تمہاری عقل گھاس چرنے گئی ہے ۔ |
| 165218. | MAKE ACCOUNT OF | حساب کرنا ۔ |
| 165219. | IN WASTE | ضائع ۔ |
| 165220. | SUFFER THAT YOU MAY BE WISE, LABOUR THAT YOU MAY HAVE | تکلیف جھیلے بغیر دانائی اور مشقت کئے بغیر دولت حاصل نہیں ہوتی ۔ |