165201. | IN FOR A PENNY IN FOR A POUND | جہاں لاکھ لٹے وہاں سوالاکھ سہی ۔ |
165202. | READY MONEY IS A READY MEDICINE | زر سے بڑھ کر کوئی دوا نہیں ۔ |
165203. | DOG IN THE MANGER | نہ خود خوش ہونا نا ہونے دینا ۔ |
165204. | HOARDING IS NOTHING, BUT TAKING PAINS FOR OTHERS | جوڑ جوڑ مر جائیں گے ، مال جمائی کھائیں گے ۔ |
165205. | THERE IS NO VENOM LIKE THAT OF A TONGUE | زبان کا زہر سب سے بُرا ! ۔ |
165206. | UNDER ONE,S OWN STEAM | اپنی کوشش سے ۔ |
165207. | A NEW BROOM SWEEPS CLEAN | نیا نوکر مارے ہرن ۔ نیا نمازی مسجد کے دروازے ۔ |
165208. | MUCH CORN LIES UNDER THE STRAW THAT`S NOT SEEN | دور کے ڈھول سہانے ۔ |
165209. | NATURE PASSES NATURE | قدرت کی بو قلمونی حد بیان سے باہر ہے ۔ |
165210. | UP ON THE GAD | عین وقت پر ۔ |
165211. | MATTER OF COURSE | کوئی فرق نہیں پڑتا ۔ |
165212. | A GOOD LIFE IS THE ONLY RELIGION | مذہب کیا ہے ؟ پاکباز زندگی بسر کرنا ؟ |
165213. | OVER HEAD AND EARS | عرق ۔ |
165214. | MAKE NOTHING OF | کوئی بری بات نہ سمجھنا ۔ کوئی ہچکچاہٹ یا مشکل نہ ہونا ۔ |
165215. | OUT OF SIGHT, OUT OF MIND | آنکھ سے اوجھل ، دِل سے دور ! ۔ |
165216. | LN HOLES | سوراخوں سے بھرا ہوا ۔ |
165217. | NEVER WRITE WHAT YOU DARE NOT SIGN | جِس کام کی ذِمہ داری نہیں لینا چاہتے وہ کام مت کرو ۔ |
165218. | X RAY SCRUTINY | محتاط اندازہ ۔ |
165219. | MANY A LITTLE MAKES A MICKLE | بُوند بُوند سے گھڑا بھرتا ہے ۔ |
165220. | THERE IS A SORT OF PLEASURE IN INDULGING OF GRIEF | رنج و غم کے اظہار سے ایک قسم کا سکون حاصِل ہوتا ہے ۔ |