37601. | A FOX NEVER DIES IN THE DIRT OF HIS OWN DITCH | عقلمند اپنے ہی پھندے میں نہیں پھنستا ۔ |
37602. | FACE THE MUSIC | ناخوشگوار کو قبول کرنا ۔ |
37603. | FOOD VALUES | مختلف خوارک کی خصوصیات ۔ |
37604. | THE PUBLIC PAYS WITH INGRATITUDE | عوام الناس احسان کا بدلہ نا شکر گزاری سے دیتے ہیں ۔ |
37605. | A WOMAN EITHER LOVES OR HATES, THERE IS NO THIRD COURSE | عورت صرف محبت یا نفرت ہی کر سکتی ہے ۔ |
37606. | THERE ARE TWO SIDES TO EVERY QUESTION THE WRONG SIDE AND OUR SIDE | ہر بات میں انسان اپنے آپ کو راستی پر اور دوسرے کو غلطی پر خیال کرتا ہے ۔ |
37607. | ONLY PRETTY FANNY,S WAY | انسان سے متوقع ۔ |
37608. | NO ONE MORTAL IS THERE WHOM SORROW AND DISEASE TOUCH NOT | مصیبت اور بیماری کس پر نہیں پڑتی ! ۔ |
37609. | TO PATCH UP QUARREL | سمجھوتہ نہ کرنا ۔ |
37610. | GOLD IS AN UNSEEN TYRANT | زر ایک پنہاں ظالم ہے ۔ |
37611. | HE THAT HAS A HUNDRED-AND-ONE, AND OWES A HUNDRED-AND-TWO, THE LORD HAVE MERCY UPON HIM! | قرض دمڑی کا بھی بُرا ۔ |
37612. | AN HONEST MAN`S WORD IS AS GOOD HIS BOND | دیانتدار آدمی کی زُبان سب سے بڑی ضمانت ہے ۔ |
37613. | WITHOUT RUB OR INTERRUPTION | پریشانی کے بغیر ۔ |
37614. | LEADING MAN | رہنما ، ہیرو ۔ |
37615. | HE THAT GOES A BORROWING GOES A SORROWING | اُدھار کھاۓ دُکھ اُٹھاۓ ۔ |
37616. | PAY BACK | واپس کرنا ۔ |
37617. | FAME IS A MAGNIFYING GLASS | شہرت محدب شیشہ ہے ۔ |
37618. | TO TRY ONE,S FORTUNC | پھر خطر ناک قدم اٹھانا ۔ |
37619. | BETTER SHORT OF PENCE THAN SHORT OF SENSE | پیسے سے عقل بڑی ۔ |
37620. | THE FOURTH ESTATE | احتیاط ۔ |