36801. | WHAT COSTS NOTHING IS WORTH NOTHING | مفت چیز کی کوئی قدر نہیں کرتا ۔ |
36802. | PILLOW FIGHT | آسان لڑائی ۔ |
36803. | JACK SPRAT | چھوٹا آدمی ۔ |
36804. | THAT WHICH TWO WILL, TAKES EFFECT | جِس بات کا دو ارادہ کر لیں وہ ہو کر رہیں گی ۔ |
36805. | READ BETWEEN THE LINES | سمجھنا / اندر کی بات ۔ |
36806. | THE MORE FORCE STORMS HAVE, THE SHORTER TIME THEY ENDURE | آندھی جتنی تیز ہوگی اتنی ہی تھوڑی دیر رہے گی ۔ |
36807. | A BIT IN THE MORNING IS BETTER THAN NOTHING ALL DAY | صبح کا ناشتہ سارا دن کچھ نہ کھانے سے بہتر ہے ۔ |
36808. | TO HOLD OUT THE OLIVE BRANCH | امن کا اشارہ لینا ۔ |
36809. | IN THE MAINOR | کے عمل میں ۔ |
36810. | HE THAT IS IN HELL THINKS THERE IS NO ANOTHER HEAVEN | کنوئیں کا مینڈک ۔ |
36811. | HE DOES NOT CLEANSE HIMSELF OF HIS SINS WHO DENIES THEM | جو اپنے گُناہوں کا اقرار ہی نہیں کرتا وہ ان کو دھونے کی کیسے کوشش کر سکتا ہے ۔ |
36812. | TAKE IT INTO ONE,S HEAD | نظریہ چھپانا ۔ |
36813. | A GOOD HORSE NEVER LACKS A SADDLE | مال اچھا تو خریدار بہت ۔ |
36814. | GO LIKE WIND | تیزی سے ۔ |
36815. | EVERY MAN HATH HIS ILL DAY | مُصیبت کِس پر نہیں آتی ۔ |
36816. | HE SMILES AND FROWNS IN A BREATH | گھڑی میں تولہ گھڑی میں ماشہ ۔ |
36817. | HE WILL PASS IN A CROWD | ہزاروں میں ایک ہے ۔ لاکھوں میں یکتا ! ۔ |
36818. | THE PATH OF DUTY IS NEAR AT HAND; MEN SEEK IT IN WHAT IS REMOTE | گھر میں گنگا بہے نہانے تالاب میں جاۓ ! ۔ |
36819. | OFF THE RECORD | پو شیدہ ۔ |
36820. | ON THE SQUARE | ایمانداری ۔ |