| 20801. | TO WIPE ONE,S EYES | آرام ۔ |
| 20802. | THERE IS A GOOD TIME COMING | اچھا وقت آ رہا ہے ۔ |
| 20803. | TO PHYSIC THE DEAD AND TO ADVISE AN OLD MAN ARE THE SAME THINGS | مردے کا علاج اور بوڑھے کو نصیحت ایک ہی بات ہے ۔ |
| 20804. | A GOOD SORT | اچھا بندہ ۔ |
| 20805. | FATAL BLOW | مہلک ضرب ۔ |
| 20806. | TO TAKE OCCASION BY THE FORELOCK | موقعے سے فوراَ فائدہ اٹھانا ۔ |
| 20807. | PRAY TO GOD, BUT ROW TO SHORE | اللہ سے دعا مانگو مگر ہاتھ پر ہاتھ دھر کر نہ بیٹھو ! ۔ |
| 20808. | WHEN MY HOUSE BURNS, IT IS NOT GOOD PLAYING AT CHESS | جب سر پر تباہی آ رہی ہو تو عیش و آرام سے کنارہ کشی اختیار کر لینی چاہیئے ۔ |
| 20809. | LUG IN | متعارف کرانا ۔ |
| 20810. | TO LOOK BLACK | غصّہ سے سیاہ ہو جانا ۔ |
| 20811. | PINS AND NEEDLLES | سوئیاں چبھنا ۔ |
| 20812. | TO TAKE FOR BETTER OR WORSE | تمام حالات کے لیے قبول کر لینا ۔ |
| 20813. | ELEVENTH HOUR | عین وقت پر ۔ |
| 20814. | A WISE MAN CARES NOT FOR WHAT HE CANNOT HAVE | عقلمند آدمی چاند کو مٹھی میں لینے کی کوشش نہیں کرتا ۔ |
| 20815. | TO GO ON ERRAND | پیغام رسائی کرنا ۔ |
| 20816. | DO GOOD AND CARE NOT TO WHOM | نیکی اور پوچھ پوچھ ۔ |
| 20817. | A WOMAN`S WORK IS NEVER DONE | عورت کا کام کبھی ختم نہیں ہوتا ۔ |
| 20818. | IGNORANCE OF THE LAW EXCUSES NO ONE | قانون کے نہ جاننے کا بہانہ کر کے کوئی بَری نہیں ہو سکتا ! ۔ |
| 20819. | TRCAD ON THE NECK OF | اذیت دینا ۔ |
| 20820. | UNDERSTANDING IS THE WEALTH OF WEALTH | عقل سب سے بڑی دولت ہے ۔ |