| 150001. | BETTER BE DENIED THAN DECEIVED | دھوکہ دینے کی نسبت صاف انکار اچھا ہے ۔ |
| 150002. | CAUTION IS THE PARENT OF SAFETY | سلامتی کے لیے احتیاط ضروری ہے ۔ |
| 150003. | YOUNG FOR ONE,S YEARS | بوڑھا نہ لگنا ۔ |
| 150004. | GREAT GO | ڈگری امتحان ۔ |
| 150005. | HAVE SEEN ONE,S BEST DAYS | اچھا وقت آنا ۔ |
| 150006. | EMPLOYMENT BRINGS JOY | روزگار ہے تو ہر دن بہار ہے ۔ |
| 150007. | PASS ME THE RHUBARB AND I WILL PASS YOU THE SENNA | اِس ہاتھ لے اُس ہاتھ دے ۔ |
| 150008. | TAKE OFF | اتارنا ۔ |
| 150009. | SOMEHOW OR THE OTHER | کسی نہ کسی طرح ۔ |
| 150010. | Keep In Touch | |
| 150011. | OUT OF FAVOUR | نا پسندیدہ ۔ |
| 150012. | TO LOOK THROUGH ONE'S FINGERS | نہ دیکھنے کا بہانہ کرنا ۔ |
| 150013. | LABOUR IS IN NO WAY DISGRACEFUL | محنت میں کیا شرم ! ۔ |
| 150014. | A CROOKED STICK WILL HAVE A CROOCKED A SHADOW | بُروں کے بُرے ہوتے آئے ۔ |
| 150015. | WITH ONE VOICE | یک زبان ۔ |
| 150016. | RAINBOW DRESSING | مختلف جھنڈے لہرانا ۔ |
| 150017. | OLD HEAD ON YOUNG SHOULDERS | دانائی ۔ |
| 150018. | WE ARE BETWEEN TWO FIRES | آگے کنواں پیچھے کھائی ۔ |
| 150019. | WELCOME IS THE BEST CHEER | میٹھا بولنا ہی مٹھائی ہے ۔ |
| 150020. | LUCKY MEN NEED NO COUNSEL | خوش نصیب کو صلاح کیا درکار ؟ |