English/Urdu Idioms (محاور ے ۔ کہاوتیں ۔ ضرب المثل)

 
149201. A WISE MAN WILL MAKE MORE OPPORTUNITIES THAN HE FINDS عقلمند موقع نکال لیتا ہے ۔
 
 
149202. TO GATHER ROSES خوشیوں کی تلاش ۔
 
 
149203. PINCER MOVEMENT دشمن کی طاقت کا ایک حصہ الگ کرنا ۔
 
 
149204. IN SMOOTH WATERS آسان ۔
 
 
149205. WEAR ONE,S HEART ON ONE,S SLEEVES جذبات کا کھلم کھلا اظہار کرنا ۔
 
 
149206. THE LION AND THE MOUSE شیر اور چوہا ۔
 
 
149207. TO PUT ON THE PEDESTAL عبادت ۔
 
 
149208. ON VIEW عام نظر آنا ۔
 
 
149209. ADVERSITY IS THE BEST JUDGE OF A FRIEND AND A FOE وقت پڑنے پر دوست اور دشمن کی پہچان ہوتی ہے ۔
 
 
149210. OVER-FEEDING HAS DESTROYED MANY MORE THAN HUNGER بھوک سے اتنے آدمی نہیں مرتے جتنے زیادہ کھانے سے مرتے ہیں ۔
 
 
149211. A BIG NOISE اہمیت کا حامل شخص ۔
 
 
149212. RAY OF HOPE تھوڑی سی امید ۔
 
 
149213. UNEQUAL MARRIAGE ARE SELDOM HAPPY اَن مل بے جوڑ شادی میں شاذ و نادر ہی مسرت ہوتی ہے ۔
 
 
149214. THE SAINT WHO WORKS NO MIRACLES, HAS FEW PILGRIMS جو کوئی معجزہ نہ کر کے دکھاۓ اس کا مرید کون ؟
 
 
149215. A BOASTER AND A LIAR ARE COUSINS خواجہ کا گواہ مینڈک ۔ شیخی باز اور جھوٹا آپس میں بھائی بھائی ہیں ۔
 
 
149216. THE DUST RAISED BY THE SHEEP DOES NOT CHOKE THE WOLF بھیڑوں کی اڑائی ہوئی مٹی سے بھیڑیئے کا گلا نہیں گھٹ جاتا ۔
 
 
149217. RAG BAG گندی بے سلیقہ عورت ۔
 
 
149218. BETWEEN TWO STOOLS ONE COMES TO THE GROUND دھوبی کا کتّا گھر کا نہ گھاٹ کا ۔
 
 
149219. FAME IS A MAGNIFYING GLASS شہرت محدب شیشہ ہے ۔
 
 
149220. TURN UP ONE'S NOSE AT نفرت کرنا ۔
 

 

soothe

Word of the day

neptune -
سمندر کا دیوتا
(Roman mythology) god of the sea; counterpart of Greek Poseidon.