| 148401. | WAIT UP | انتظار کرنا / جاگنا ۔ |
| 148402. | OPEN DOOR | سب کے لیے یکساں مواقع ۔ |
| 148403. | WE DESPISE WHAT BELONGS TO US | اپنی چیز کی کوئی قدر نہیں کرتا ۔ |
| 148404. | HARD NUT TO CRACK | مشکل مسئلہ ۔ |
| 148405. | HIGH AND LOW | امیر اور غریب ۔ اوپر نیچے ۔ ہر طرف ۔ |
| 148406. | SEE OVER | دوبارہ دیکھنا / مکمل طور پر دیکھنا ۔ |
| 148407. | SHOD IN THE CRADLE, BAREFOOT IN THE STUBBLE | گھر بار چنگی تہوار بار ننگی ۔ |
| 148408. | RAG MONEY | روپیہ پیسہ ۔ |
| 148409. | NEITHER CROW NOR CROAK | نہ روو نہ بڑبڑاوٴ ! ۔ |
| 148410. | SEAMY SIDE OF THINGS | خستہ حالی ۔ |
| 148411. | TAKE OFF | اتارنا ۔ |
| 148412. | PRECOCIOUS YOUTH IS A SIGN OF PREMATURE DEATH | جلد پکا ، جلد سڑا ! ۔ |
| 148413. | EL DORABO | جنت ۔ |
| 148414. | UTTER FAILURE | سخت ناکامی ۔ |
| 148415. | EVERYONE TALKS OF WHAT HE LOVES | جو دِل کو بھاۓ وہی زبان پر آۓ ۔ |
| 148416. | LOOK ABOVE YOU AND THEN ABOUT YOU | بُرا کام کرنے سے پہلے سوچ لو کہ اللہ سب کچھ دیکھ رہا ہے ۔ |
| 148417. | PASSIVE RESISTER | جو ۔ |
| 148418. | A VALIANT MAN`S LOOK IS MORE THAN COWARD`S SWORD | بہادر کی نظر بُزدل کی تلوار سے زیادہ کام کرتی ہے ۔ |
| 148419. | PROING AND CONING | بحث / مباحثہ ۔ |
| 148420. | DO ONE REASON | تسلی دینا ۔ |