| 144801. | A GOOD HEAD CANNOT LIE | صحیح الدماغ کبھی جھوٹ نہیں بولتا ۔ |
| 144802. | THE BEST THINGS ARE HARD TO COME BY | بہترین چیزیں مشکل سے دستیاب ہوتی ہیں ۔ |
| 144803. | TO TAKE ONE,S QUARTER | رہائش گاہ ۔ |
| 144804. | OPEN DOOR | سب کے لیے یکساں مواقع ۔ |
| 144805. | Could You Tell Me Where Something Is? | |
| 144806. | TO GET ALONG | پیش قدمی کرنا ۔ |
| 144807. | LAUGH IN ONE'S SLEEVE | دبی ہوئی ہنسی ہنسنا ۔ |
| 144808. | POLE STAR | رہنما یا ہدایتکار ۔ |
| 144809. | ILL NEWS ARE ALWAYS OVER TRUE | بری خبر ہمیشہ سچ ہی نکلتی ہے ۔ |
| 144810. | OF ALL CRAFTS DOWNRIGHT IS THE BEST CRAFT | راستی سب تدبیروں سے بڑھ کر ہے ۔ |
| 144811. | REMEDIES ARE SLOWER THAN ILLNESSES | جتنی جلدی بیماری آتی ہے اتنی جلدی علاج نہیں ہو سکتا ! ۔ |
| 144812. | UNDER ONE'S HAT | راز میں ۔ |
| 144813. | LOOK DOWN ON | نفرت کرنا ۔ |
| 144814. | ONE GRAIN OF PEPPER IS WORTH A CARTLOAD OF HAIL | کار آمد چیز رتی بھر بھلی بیکار چیز من بھر کس کام کی ؟ |
| 144815. | HALF LOAF | معیاری وزن سے آدھا وزن ۔ |
| 144816. | SOCIETY MOULDS THE MAN | خربوزے کو دیکھ کر خربوزہ رنگ پکڑتا ہے ۔ |
| 144817. | TOCUT A SORRY FIGURE | شرمندہ ہونا ۔ |
| 144818. | THE REWARD OF LOVE IS JEALOUSY | محبت کا صِلہ حسد ! ۔ |
| 144819. | CLAP, LAY, SET, EYE ON | دیکھنا ۔ نظارہ کرنا ۔ |
| 144820. | UNEASY LIES THE HEAD THAT WEARS A CROWN | بڑوں کو دکھ بھی بڑا ۔ |