| 140801. | THE SENSE OF SIGHT IS THE KEENEST OF ALL OUR SENSES | حواسِ خمسہ میں قوتِ مشاہدہ تیز ترین حِس ہے ۔ |
| 140802. | A BRIBE WILL ENTER WITHOUT KNOCKING | رشوت ہر جگہ راستہ بنا لیتی ہے ۔ |
| 140803. | MAKE AMENDS | تلافی کرنا ۔ |
| 140804. | BY NO ART CAN CHASTITY BE REPAIRED WHEN ONE INJURED | نہیں رہتی ہے وہ خوبی جہاں عصمت میں داغ آیا ! ۔ |
| 140805. | CHANGE OF VANUE | جگہ بدلنا ۔ |
| 140806. | THE BEST METAL IS IRON, THE BEST VEGETABLE WHEAT, AND THE WORST ANIMAL MAN | لوہا سب سے کار آمد دھات ، گیہوں سب سے اچھا اناج اور انسان سب سے بُرا جاندار ہے ۔ |
| 140807. | KNOCK, STRKE ALL OF A HEAP | نا کام کرنا ۔ نقصان پہچانا ۔ |
| 140808. | A CLEAR CONCIENCE BEARS NO TROUBLE | سانچ کو آنچ نہیں ۔ |
| 140809. | CAST,THROW, IN ONE'S TEETH | طعنہ دینا ۔ |
| 140810. | CONVERSATION MAKES WHAT HE IS | گُفتگو سے اصلیت جانی جاتی ہے ۔ |
| 140811. | MISFORTUNE OVERTOOK HIS FIRST VENTURE | سر منڈاتے ہی اولے پڑے ۔ |
| 140812. | UNCULTURED AND UNCOUTH | گاو دی ۔ |
| 140813. | GOOD VALUE | اچھی قیمت ۔ |
| 140814. | ENVY NEVER ERICHED ANY MAN | حسد سے کون دولت مند بنا ہے ؟ |
| 140815. | THE GOOD AND PURE WILL ALL ENDURE | بھلے مانس کی ہر طرح خرابی ۔ |
| 140816. | ZEAL, WHEN IT IS A VIRTUE, IS A DANGEROUS ONE | گرم جوشی ہو اور نیکی سے وابستہ ہو تو خطرہ عظیم ثابت ہو سکتی ہے ۔ |
| 140817. | OF ALL MEN LIVING I AM THE MOST COMPLETELY BEATEN DOWN | دنیا میں ہر شخص اپنے آپ کو سب سے بدقسمت سمجھتا ہے ۔ |
| 140818. | WOULD YOU HAVE POTATOES GROW BY THE POD SIDE? | کہیں بلی کے سرہانے بھی دودھ جما ہے ؟ |
| 140819. | NO MAN IS SO OLD BUT HE THINKS HE WILL LIVE ONE YEAR | جب تک سانس تب تک آس ۔ |
| 140820. | ALL ROADS LEAD TO ROME | سب راہیں دِلی کو ۔ |