| 140001. | IF SEVERS, SHORT; IF LONG, LIGHT | کڑی مصیبت تھوڑی دیر رہا کرتی ہے ۔ |
| 140002. | IF WE HAD NO FAULTS, WE SHOULD NOT TAKE SO MUCH PLEASURE IN NOTICING THEM IN OTHERS | جو خود عیب سے پاک ہے اُسے دوسروں کو عیب جوئی میں کبھی لُطف حاصِل نہ ہوگا ۔ |
| 140003. | STEP AFTER STEP THE LADDER IS ASCENDED | ایک ایک سیڑھی چڑھ کر زینہ ختم ہو جاتا ہے ۔ |
| 140004. | WITHOUT PREJUDICE | تعصب سے بغیر ۔ |
| 140005. | LETTER PERFECTING | اپنا کا نجوبی جاننا ۔ |
| 140006. | TO PEG OUT | مرنا ۔ |
| 140007. | MUDDY SPRINGS WILL HAVE MUDDY DRAINS | چوہے کا بچہ بل ہی کھودے گا ۔ |
| 140008. | IF THE SKY FALL, WE SHALL CATCH LARKS | نہ نو من تیل ہو گا نہ رادھا ناچے گی ۔ |
| 140009. | PIG IN A POKE | پر کھے بغیر ۔ |
| 140010. | HASTE MAKES WASTE | جلدی کا کام شیطان کا ۔ |
| 140011. | AT HEART | حقیقی کردار میں ۔ |
| 140012. | BREAK PRISCIAN,S HEAD | غلطی کرنا ۔ |
| 140013. | A BAD NEIGHBOUR IS AS GREAT EVIL AS A GOOD NEIGHBOUR IS AN ADVANTAGE | بُرے ہمسائے سے اِسی قدر نُقصان ہوتا ہے جِتنا اچّھے ہمسائے سے فائدہ ۔ |
| 140014. | HARD HEARTED | ظالم ۔ |
| 140015. | MUCH COIN, MUCH CARE | جتنی دولت اتنا ہی فِکر ! ۔ |
| 140016. | ANYTHING FOR A QUIET LIFE | چین کی زندگی سے بڑھ کر کوئی نعمت نہیں ۔ |
| 140017. | TWO DAY STICKS WILL KINDLE A GREEN ONE | کاٹھ کے ساتھ لوہا بھی تر جاتا ہے ۔ |
| 140018. | EVERYONE KNOWS BEST WHERE THE SHOE PINCHES | جِس کے پیر نہ پھٹی بوائی ۔ وہ کیا جانے پیٹر پرائی ۔ |
| 140019. | WRATH IS WONT TO FORGET THE LAW | غصہ میں قانون کی پرواہ نہیں رہتی ۔ |
| 140020. | What's Something Made Of? | |