English/Urdu Idioms (محاور ے ۔ کہاوتیں ۔ ضرب المثل)

 
10001. ENEMIES MAY SERVE FOR WITNESSESS AS WELL AS FRIENDS اگر وکیل ہوشیار ہو تو گواہانِ مُخالف سے ویسی ہی شہادت دلوا سکتا ہے جیسی کہ گواہانِ موافق ہے ۔
 
 
10002. OF ALL PESTS THE MOST PESTILENT IS SUPERSTITION وہم کا علاج لقمان کے پاس بھی نہ تھا ! ۔
 
 
10003. TO MAKE AN EXAMPLE سزا دینا ۔
 
 
10004. WHEN TIMES ARE PROSPEROUS, MANY FRIENDS ARE COUNTED; IF FORTUNE DISAPPEARS, NO FRIEND WILL BE LEFT جب پاس ہمارے دولت تھی تب یار ہمارے لاکھوں تھے اب پاس ہمارے کچھ نہ رہا تو دوست ہمارا کوئی نہیں ۔
 
 
10005. LOVE TO ACT THAN TO TALK کام کرنا سیکھو نہ کہ باتیں ! ۔
 
 
10006. ALL ARE NOT THIEVES THAT DOGS BARK AT کُتے کے بھونکنے سے کوئی چور نہیں بن جاتا ۔
 
 
10007. TO GIVE THE LAW TO اپنی مرضی مسلط کرنا ۔
 
 
10008. NO FOOL LIKE AN OLD FOOL بوڑھے بیوقوف سے بڑھ کر کوئی بیوقوف نہیں ۔
 
 
10009. HE THAT CONVERSES NOT KNOWS NOTHING گُفتگو کے بغیر کچھ نہیں آتا ۔
 
 
10010. CAN THE DRY BONES LIVE کہیں مُردے بھی زندہ ہوتے ہیں ۔
 
 
10011. BETTER REIGN IN HELL THAN SERVE IN PARADISE جنّت کی غلامی سے جہنّم کی حکومت بہتر ۔
 
 
10012. IN GOOD FAITH خلوص سے ۔
 
 
10013. TO GREASE ONE'S PALM رشوت ۔
 
 
10014. NEVER TROUBLE YOURSELF WITH TROUBLE TILL TROUBLE TROUBLES YOU مار پڑنے سے پہلے مت دو ! ۔
 
 
10015. TO BE INTHE SAME BOAT ا یک ہی نا و میں سو ا ر ۔ ا یک ہی مصیبت میں گر فتا ر ۔
 
 
10016. PUT THE LAST HAND TO ختم کرنا ۔
 
 
10017. MONEY MAKES THE MAN آدمی کی قدر روپے سے ہوتی ہے ۔
 
 
10018. HIS HIGH RANK, A HEAVY BURDEN, PRESSES HIM DOWN آدمی کا رُتبہ ہی اُس کے لئے وبالِ جان ہوتا ہے ۔
 
 
10019. In The Same Boat
 
 
10020. LION,S SHARE بڑا حصہ ۔
 

 

Merchant

Word of the day

affluent -
دولتمند,امیر
An affluent person; a person who is financially well off.