| 7601. | TO STRIKE ROOTS | مستحکم ہونا ۔ |
| 7602. | LET DEEDS CORRESPOND WITH WORDS | قول و فعل میں مطابقت ہونی چاہیئے ! ۔ |
| 7603. | ROD IN PICKLE | سزا مخصوص ہونا ۔ |
| 7604. | NO TALE SO GOOD BUT MAY BE SPOILED IN TELLING | کام اچھے سے اچھا کیوں نہ ہو اگر ٹھیک طریقے سے نہ کیا جاۓ تو خراب ہو جاۓ گا ۔ |
| 7605. | HUNGER IS THE INSTRUCTOR OF MONEY | دولت ہو تو نفس کا بھوت سر پر سوار ہوتا ہے ۔ |
| 7606. | ALL THINGS ARE EASY THAT ARE DONE WILLINGLY | زبردستی کا کام لاگے کڑوا ۔ |
| 7607. | UNDER THE HEELS | قتل کر دینا ۔ ختم کر دینا ۔ |
| 7608. | SHUT UP | بولنا بند کرنا ۔ |
| 7609. | BARK WORSE THAN BITE | کاٹے کم بھونکے زیادہ ۔ ایسے لوگ جو جھلے ہوں مگر نقصان نہیں پہنچائیں ۔ |
| 7610. | THE BEATEN ROAD ( OR PATH ) IS THE SAFEST | براہِ راست رو گرچہ دو راست ۔ |
| 7611. | NEVER HANG A MAN TWICE FOR ONE OFFENCE | ایک ہی جرم کے لئے دوبارہ سزا مت دو ۔ |
| 7612. | TO THE QUICK | دل سے ۔ |
| 7613. | TRUTH IS BITTER | سچی بات کڑوی لگتی ہے ۔ |
| 7614. | DIFFICULTIES GIVE WAY TO DILLGENCE | محنت سے مُصیبت بھاگتی ہے ۔ |
| 7615. | LOVE IS THE TRUE PRICE OF LOVE | محبت کا اصل عوض محبت ہی ہے ۔ |
| 7616. | A MARE`S SHOE AND A HORSE`S SHOE ARE BOTH ALIKE | جہاں تمیز نہیں ہوسکتی وہاں تمیز کرنا سرا سر بیوقوفی ہے ۔ |
| 7617. | HE THAT IS BORN TO BE HANGED SHALL NEVER BE DROWNED | قِسمت کا لِکھا انمٹ ہے ۔ |
| 7618. | IN THE TEETH OF THE WIND | ہوا کے مخالف ۔ |
| 7619. | MUCH WATER GOETH BY THE MILL THAT THE MILLER KNOWETH NOT | بہت سی باتیں ایسی ہوتی ہیں کہ نزدیک ہوتے ہوۓ بھی ہمیں ان کا پتہ نہیں لگتا ! ۔ |
| 7620. | LET EACH TAILOR MEND HIS OWN COAT | اگر اس دنیا کے واعظان باعمل ہوں توں یہاں کا نقشہ ہی پلٹ جاۓ ۔ |