63601. | V FOR VICTORY | انگلیوں سے بنایا (v) کا نشان ۔ |
63602. | PAY ROUND | کسی کا رخ موڑ ۔ |
63603. | FAG END | چیز کا گھٹیا حصہ ۔ |
63604. | Take It Apart / Put It Back Together | |
63605. | THE ETERNITIES | اٹل حقیقت ۔ |
63606. | MAKE ONE,S MARK | بڑا فائدہ حاصل کرنا ۔ |
63607. | TAKE A MAN BY HIS WORD AND A COW BY HER HORN | انسان زُبان سے قابو میں آتا ہے اور گاۓ سینگوں سے ۔ |
63608. | CHANGE ONE,S TUNE | وریہ بدلنا ۔ |
63609. | EVERY DOG HAS HIS DAY | بارہ برس بعد کوڑی کے دن بھی پھرتے ہیں ۔ |
63610. | NO JOY WITHOUT ALLOY | دُکھ بغیر سکھ کہاں ؟ سکھ کے ساتھ دکھ لگا ہے ۔ |
63611. | IF A MAN EVER FALL, ALL WILL TREAD ON HIM | چڑھے توّے پر سب روٹی ڈال لیتے ہیں ۔ |
63612. | HORSES AND POETS ARE TO BE FED, NOT FATTENED | گھوڑوں اور شاعروں کو جہاں کھانے کو بہت ملا بگڑے ۔ |
63613. | LEND ONLY WHAT YOU CAN AFFORD TO LOSE | واپسی کی امید پر قرض نہ دو ! ۔ |
63614. | VIRTUE SERVES AS AN ANCHOR | انسان کے لیے نیکی جیسے جہاز کے لیے لنگر ! ۔ |
63615. | THE EVIL WOUND IS CURED, BUT NOT THE EVIL NAME | گہرا گھاوٴ بھر جاتا ہے لیکن بدنامی دور نہیں ہوتی ۔ |
63616. | HOLD WATER | صیح ہونا ۔ |
63617. | HE THAT HATH BEEN BITTEN BY A SERPENT IS AFRAID OF A ROPE | سانپ کا کاٹا رسی سے بھی ڈرتا ہے ۔ |
63618. | AN ILL PHYSICIAN CANNOT CURE OTHERS | طبیب آپ ہی درماندہ ہے ۔ دوسروں کا علاج کیا کرے گا ۔ |
63619. | PILLOW FIGHT | آسان لڑائی ۔ |
63620. | A FORCED KINDNESS DESERVES NO THANKS | وہ مہربانی کیا جو مجبوراً کی جائے ۔ |