63201. | NIFFY NAFFY | نزاکت پسند ۔ |
63202. | A FULL PURSE MAKES THE MOUTH TO SPEAK | جِس کو کوٹھی دانے اس کے دیوانے بھی سیانے ۔ |
63203. | Get Something Done | |
63204. | RIVERS ARE ROADS WHICH MOVE | دریا گویا چلتی ہوئی سڑکیں ہیں ۔ |
63205. | MAKE LITTLE OF | بے کار کر دینا ۔ |
63206. | LATE FRUIT KEEPS WELL | بیج مکے سو میٹھا ہوۓ ! ۔ |
63207. | WHEEL OF LIFE | اہم ضرورت ۔ |
63208. | TUMBLE UP | بستر سے نکلنا ۔ |
63209. | IF YOU WOULD KNOW THE VALUE OF MONEY TRY TO BORROW IT | اگر زر کی قیمت جاننا چاہتا ہو تو کسی سے مانگ کر دیکھو ! ۔ |
63210. | TURN ON THE HEAT | وحشانہ سلوک کرنا ۔ |
63211. | TO JUMP TOGETHER | اتفاق کرنا ۔ |
63212. | EMULATION IS A VIRTUE | رشک کرنا خوابی ہے ۔ |
63213. | MISFORTUNES NEVER COME SINGLY | مصیبت کبھی تنہا نہیں آتی ۔ |
63214. | THE GREATEST HATE SPRINGS FROM THE GREATEST LOVE | بہت میٹھے میں کیڑے پڑتے ہیں ۔ |
63215. | WEALTH MAKES WIT WAVER | دولت نشہ میں سر شار کر دیتی ہے ۔ |
63216. | MAKE SHORT WORK OF | طے کرنا ۔ |
63217. | TO PAY OFF | مکمل ادائیگی کرنا ۔ |
63218. | A STITCH IN TIME SAVES NINE | وقت پر ایک ٹانکا نو کا کام کر دیتا ہے ۔ |
63219. | ALL GOOD COMES TO AN END-EXCEPT THE GOODNESS OF GOD | اللہ کی رحمت اور نیکی کی کوئی انتہا نہیں ۔ |
63220. | A FAVOUR ILL PLACED IS A GREAT WASTE | غیر مستحق پر عنایت کرنا عنایت کو کھو دینا ہے ۔ |