90801. | VIRTUE HAS NEVER BEEN THE PREVAILING FASHION | نیکی کا کبھی دور نہیں رہا ۔ |
90802. | FROM PROHIBITION DESIRE INCREASES | جِس کام سے منع کیا جاۓ وہی کرنے کو جی چاہتا ہے ۔ |
90803. | Hear Of Something / Someone | |
90804. | DUMB FOLKS GET NO LANDS | جو مانگے سو پاۓ ۔ |
90805. | TO THROW MUD AT | بیکار الزام لگانا ۔ |
90806. | A GOOD THING IS SOON SNATCHED UP | اچھی چیزیں جلد چھن جاتی ہیں ۔ |
90807. | LIKENESS IS THE MOTHER OF LOVE | کسی کو پسند کرنا ہی محبت کی ابتدا ہے ۔ |
90808. | I AM BLACK BUT I AM NOT THE DEVIL | ضروری نہیں کہ بد شکل آدمی بدطینت بھی ہو ۔ |
90809. | A STRAW WILL SHOW WHICH WAY THE WIND BLOWS | ہوا کا رُخ ایک تنکے سے معلوم ہو جاتا ہے ۔ |
90810. | NO PAR VALUE | معمولی قیمت ۔ |
90811. | LAW OF THE LAND | ملک کا رائج قانون ۔ |
90812. | TAKE TIME IN TURNING A CORNER | خطرہ کی جگہ سے گزرتے وقت جلدی نہ کرو ۔ |
90813. | TALKING OF LOVE IS MAKING IT | محبت کا ذکر کرنا ہی محبت کرنا ہے ۔ |
90814. | TO FIT LIKE A GLOVE | بلکل صیحح ۔ |
90815. | PEN AND INK | لکھا ہوا ۔ |
90816. | HIM WHOM A LITTLE WILL NOT CONTENT, NOTHING WILL CONTENT | جِسے تھوڑے میں صبر نہیں اسے بہت میں بھی نہ ہو گا ۔ |
90817. | GOD,S TRUTH | سچی بات یا بیان ۔ |
90818. | A MAN OF CRUELTY IS GOD`S ENEMAY | بے رحمی اللہ کو پسند نہیں ۔ |
90819. | DESERT AND REWARD SELDOM KEEP COMPANY | لیاقت والوں کو ہمیشہ ہی انعام نہیں ملتا ۔ |
90820. | APPEARANCES ARE OFTEN DECEITFUL | ظاہری صورت پر مت جاوٴ ۔ |