English/Urdu Idioms (محاور ے ۔ کہاوتیں ۔ ضرب المثل)

 
64801. TO ADD FUEL TO THE FIRE جلتی پر تیل ڈالنا ۔
 
 
64802. WHO RETIRES DOES NOT FLY جو ہار مان لے اس کو بھاگنے کی کیا ضرورت ؟
 
 
64803. SHUT DOWN بند ہونا / کام کرنا بند کرنا ۔
 
 
64804. NOBODY CALLS HIMSELF A ROGUE اپنی چھاچھ کو کون کھٹا بتاتا ہے ؟
 
 
64805. EVERY BIRD KNOWN BY ITS NOTE انسان اپنی گفتگو سے پہچانا جاتا ہے ۔
 
 
64806. A FRIEND MARRIED IS A FRIEND LOST جہاں دوست کی شادی ہوئی ہاتھ سے گیا ۔
 
 
64807. EVERYONE TALKS OF WHAT HE LOVES جو دِل کو بھاۓ وہی زبان پر آۓ ۔
 
 
64808. LONG HAIR, LITTLE WIT عورت کی عقل گدی پیچھے ۔
 
 
64809. TO AVOID COVETOUSNESS IS TO CONQUER A KINGDOM طمع پر قابو پانا گویا سلطنت فتح کرنا ہے ۔
 
 
64810. HIS MILL GOES WITH ALL WINDS اس کی پانچوں گھی میں ہیں ۔
 
 
64811. STRAIN COURTESY غیر مہز ب ۔
 
 
64812. NEVER DO THINGS BY HALVES ادھورا کام کبھی مت کرو ! ۔
 
 
64813. STRIFE AND FRIENDSHIP ALLOW OF NO EXCUSE دوستی اور لڑائی میں بہانہ نہیں چلتا ۔
 
 
64814. AS A MAN MAKES HIS BED, SO HE MUST LIE جیسا کرو گے ویسا بھرو گے ۔
 
 
64815. MONEY CALLS BUT SELDOM STAYS روپیہ آنی جانی چیز ہے ۔
 
 
64816. KEEP ONE'S SHIRT ON پُر سُکون رہنا ۔
 
 
64817. FIRST CATCH YOUR HARE AND THEN COOK IT خیالی پلاوٴ مت پکاوٴ ۔
 
 
64818. THE MORE WOMEN LOOK IN THEIR GLASS, THE LESS THEY LOOK TO THEIR HOUSE عورت کو جتنا بناوٴ سنگھار کا زیادہ خیال ہوگا اتنی ہی گھر کے کام کاج سے لاپرواہی ہوگی ۔
 
 
64819. ACCORDING TO ONE'S LIGHTS جہا تک کسی کی نظر پہنچ سکے ۔
 
 
64820. A ROLAND FOR AN OLIVER جیسے کو تیسا ۔ ترکی بہ ترکی جواب ۔
 

 

brutal

Word of the day

impressiveness -
شان و شوکت
Splendid or imposing in size or appearance.