Will you please lend me five hundred rupees? کیا آپ مہربانی کر کے مجھے پانچ سو روپے قرض دیں گے؟
He borrowed fifty thousand rupees. اس نے پچاس ہزار روپے قرض لئے۔
Did you give him the loan? کیا تم نے اسے قرض دیا؟
He owes me twenty rupees. اس نے میرے بیس روپے دینے ہیں۔
This amount si time barred. یہ رقم زاید المیعاد ہے۔
He is over head and ears in debt. وہ بال بال قرضہ میں پھنسا ہوا ہے۔
I have cleard off all my debts. میں نے تمام قرض بیباک کر دیا۔
The debtor paid the interest. مقروض نے سوداداکردیا۔
This creditor does not keep proper account. یہ قرض خواہ اپنا حساب ٹھیک نہیں رکھتا۔
I deposited money in the bank. میں نے روپیہ بنک میں جمع کرادیا۔
He withdrew money from the bank. اس نے روپیہ بنک سے روپیہ نکلوالیا۔
This bank does not allow more than 3 per cent interest. یہ بنک تین فی صد سے زیادہ سود نہیں دیتا۔
The court has declared him insolvent. عدالت نے اسے دیوالیہ قرار دیدیا ہے۔
His house was auctioned. اس کا مکان نیلام ہو گیا۔
He has gone bankrupt. وہ دیوالیہ ہوگیا ہے۔

Word of the day

abatis -
درختوں کا حفاظتی مورچہ
A line of defense consisting of a barrier of felled or live trees with branches (sharpened or with barbed wire entwined) pointed toward the enemy.
English learning course