Tajamal was gentleman of the highest order. |
تجمل نہایت عالی ظرف انسان تھا۔ |
He is thorough gentleman. |
وہ ازحد شریف آدمی ہے۔ |
To get angry is to show weakness. |
غصہ کرنا کمزوری کی علامت ہے۔ |
He is light-hearted. |
وہ نیک دل ہے۔ |
There is great joy in selfless service. |
بے غرض خدمت میں بڑا لطف ہے۔ |
Neither deceive nor be deceive. |
نہ دھوکا دو،نہ کھاؤ۔ |
The virtuous alone are happy. |
صرف نیک لوگ ہی پر سکون ہیں۔ |
Life is for others' service. |
زندگی دوسروں کی خدمت کیلئے ہے۔ |
Don't ask anything from anybody. |
کسی سے کچھ طلب نہ کرو۔ |
My conscience doesn't permit. |
میرا ضمیر اجازت نہیں دیتا۔ |
She is a hariot. |
وہ فاحشہ ہے۔ |
She always keeps on talking. |
وہ ہر وقت باتیں کرتی رہتی ہے۔ |
She is very jealous of her sister. |
وہ اپنی بہن سے حسد کرتی ہے۔ |
We are sure of your honesty. |
ہمیں تمہاری ایمانداری پر پورا بھروسہ ہے۔ |
He pretends to know everything. |
وہ بظا ہر ایسے لگتا ہے جیسے سب کچھ جانتا ہے۔ |
She is very cockered. |
وہ بہت لاڈلی ہے۔ |