| 2001. | EVEN A FLY HATH ITS SPLEEN | غصہ کِس کو نہیں آتا ؟ |
| 2002. | Right Away | |
| 2003. | THE TRUEST JESTS SOUND WORST IN QUILTY EARS | چور کی داڑھی میں تنکا ۔ |
| 2004. | ELECTRIC BLUE | نیلا رنگ ۔ |
| 2005. | KEEP GOOD HOUR | جلدی سو جانا جلدی جاگ جانا ۔ |
| 2006. | A DANGER FORESEEN IS HALF AVOIDED | پیش بندی سے خطرہ ٹل جاتا ہے ۔ |
| 2007. | WHO FEARS TO SUFFER, SUFFERS FROM FEAR | جو مصیبت سے ڈرتا ہے اس کو ہر وقت دھڑکا لگا رہتا ہے ۔ |
| 2008. | OBLIQUE QUESTION | غیر متعلقہ سوال کسی کے ذریعے پوچھنا ۔ |
| 2009. | LIVE LIKE THE FIGHTING COCKS | اچھی خوراک حاصل کرنا ۔ |
| 2010. | OLD AGE IS A HEAVY BURDEN | بڑھاپا بھاری بوجھ ہے ۔ |
| 2011. | PATIENT WAITERS ARE NO LOSERS | جو صبر کرتا ہے کبھی گھاٹے میں نہیں رہتا ۔ |
| 2012. | LOOK A GIFT HORSE | تحفہ پر تنقید کرنا ۔ |
| 2013. | SOMETHING LIKE A | ایک اچھا نمونہ ۔ |
| 2014. | LIARS HAVE SHORT WINGS | جھوٹ دیر تک چھپا نہیں رہ سکتا ! ۔ |
| 2015. | Was / Were Supposed To | |
| 2016. | WHO LIVE MEDICALLY LIVES MISERABLY | جو شخص کو ہر قدم پر طبیب کی ضرورت ہے اس کا جینا بد مزہ ہے ۔ |
| 2017. | VESTED INTERESTS | امراء ۔ |
| 2018. | IF THE SKY FALL, WE SHALL CATCH LARKS | نہ نو من تیل ہو گا نہ رادھا ناچے گی ۔ |
| 2019. | IN SO MANY WORDS | قطعی اور کلی طور پر ۔ |
| 2020. | SALVATION IS FROM GOD ALONE | اللہ کی نظر لطف و کرم ہو تب ہی نجات مل سکتی ہے ۔ |