| 2001. | NOR IS IT LESS A VIRTUE TO TAKE CARE OF PROPERTY THAN TO ACQUIRE IT | بچانا کمانے کے برابر ہے ۔ |
| 2002. | A SILVER KEY CAN OPEN AN IRON LIKE | کنجی جیسی چاندی کی ویسی لوہے کی ۔ |
| 2003. | JUSTICE KNOWS NEITHER FATHER NOR MOTHER, BUT HAS REGARD ONLY TO TRUTH | انصاف کسی کی حمایت نہیں کرتا صرف حق کو پہچانتا ہے ۔ |
| 2004. | GO ONE BETTER | آگے نکل جانا ۔ |
| 2005. | WELL DONE, SOON DONE | کام اچھا ہو چاہے دیر سے ہو ! ۔ |
| 2006. | WRONG HEARS WRONG ANWER GIVEN | ہے یہ گنبد کی صدا جیسی کہے ویسی سنے ! ۔ |
| 2007. | SET ONE UP | آغاز کے قابل ہونا ۔ |
| 2008. | SETTLE A PERSON'S HASH | خاتمہ کرنا |
| 2009. | SLOW AND SURE | استقلال والا آہستہ چل کر بھی بازی لے جاتا ہے ۔ |
| 2010. | HARM WATCH, HARM CATCH | بُری بات کو ہر وقت سوچتے رہو تو وہ ہو کر رہتی ہے ۔ |
| 2011. | OUT FOR | باہر ہونا ۔ |
| 2012. | DOG IN THE MANGER | نہ خود خوش ہونا نا ہونے دینا ۔ |
| 2013. | IT IS A POOR HEART THAT NEVER REJOICES | اس شخص کی حالت قابلِ رحم ہے جِسے لمحہ بھر کے لئے بھی خوشی حاصِل نہ ہو ۔ |
| 2014. | IT IS HARD TO SAIL OVER THE SEA IN AN EGG-SHELL | کچے گھڑے پر سمندر پار نہیں ہو سکتا ۔ |
| 2015. | THE HIGHEST SEAT WILL NOT HOLD TWO | بلند ترین مرتبہ ایک ہی آدمی کو نصیب ہوتا ہے ۔ |
| 2016. | DO NOT FLEE CONVERSATION, NOR LET YOUR DOOR BE ALWAYS SHUT | نہ تو باتونی بنو اور نہ ہی کم گو ۔ |
| 2017. | IN THE BLINK OF AN EYE | پلک جھپکتے مین ۔ بہت کم وقت میں ۔ |
| 2018. | TO MAKE A FOR TUNE | بہت کمانا ۔ |
| 2019. | NO CROSS NO CROWN | تکلیف کے بغیر راحت نہیں ملتی ۔ |
| 2020. | A Win-win Situation | |