| 2401. | RUN OVER | بہنا ۔ |
| 2402. | PRINCE OF PEACE | امن کا دیوتا ۔ |
| 2403. | COMBINED OPERATION | مشترکہ عمل ۔ |
| 2404. | SET FORTH THE PRAISES OF YOUR FRIENDS RATHER THAN YOUR OWN | اپنی تعریف کی بجاۓ اپنے دوستوں کی تعریف کرو ۔ |
| 2405. | IT IS TOO GOOD TO BE TRUE | اچھی خبر جس پر یقین نہ آئے ۔ |
| 2406. | RADICAL IDEA | بنیادی خیال ۔ |
| 2407. | FEED UP | بھتکا ہوا ۔ |
| 2408. | A HOLE IN ONE,S COAT | کسی کی عزت پر دھبہ ۔ |
| 2409. | Returning Someone Call | |
| 2410. | SET ONE,S TEETH | مضبوط ارادہ کرنا ۔ |
| 2411. | FIFTH COLUMN | جنگ کے وقت دُشمن کے حمایتی ۔ |
| 2412. | SEE WHICH WAY THE WIND BLOWS | دیکھیں اونٹ کس کروٹ بیٹھتا ہے ؟ |
| 2413. | LF YOU PLEASE | اگر آپ کر سکتے ہیں ۔ |
| 2414. | TO WHOLE KIT OF THEM | سب کے سب ۔ |
| 2415. | A COMMON BLOT IS HELD NO STAIN | عام عیب عیب نہیں ۔ |
| 2416. | TUMBLE OVER | پریشان کن ۔ |
| 2417. | A MAN IS GOD TO HIS BROTHER MAN IF HE BUT KNEW HIS DUTY | فرض شناس آدمی خُدائی رتبہ کو پہنچتا ہے ۔ |
| 2418. | NO ONE CAN STRIP A NAKED PERSON | ننگی کیا نہاۓ گی ۔ کیا نچوڑے گی ؟ |
| 2419. | JOE MILLERISM | پرانے لطیفے سنانے کی عادت ۔ |
| 2420. | LOVE OF PRAISE AND OF ONE`S OWN COUNTRY ARE THEIR OWN REWARD | شہرت اور وطن کی محبت کو کسی اور انعام کی ضرورت نہیں ! ۔ |