| 2401. | IF YOUR MONEY IS BAD,THE ASSAYER IS NOT TO BLAME | ج۔ب اپنا پیسہ کھوٹا ہے تو پَرکھنے والے کا کیا قصُور ۔ |
| 2402. | LOW ORDER | کم کوالٹی کی ۔ |
| 2403. | TO BE OUT | ہڑتال ۔ |
| 2404. | OEDIPUS COMPLEX | والد سے ناراضگی ۔ |
| 2405. | LIE IN ONE'S THROAT | بے شرمی سے لیٹنا ۔ |
| 2406. | SUCCESS CANNOT BE COMMANDED | کامیابی انسان کے بس میں نہیں ۔ |
| 2407. | IN MORTAL HURRY | بہت جلدی میں ۔ |
| 2408. | IN EXCHANGE | متبادل ۔ |
| 2409. | HOW AND HOW | یقناً ۔ |
| 2410. | OLD FRIENDS SHOULD NOT BE DESERTED FOR NEW ONES | نئے دوستوں کی خاطر پُرانے دوستوں کو نہیں چھوڑ دینا چاہیئے ۔ |
| 2411. | FROM FIRST TO LAST | شروع سے آخر تک ۔ |
| 2412. | LET US SEE WHICH WAY THE WIND BLOWS | اونٹ دیکھئے کس کروٹ بیٹھتا ہے ۔ |
| 2413. | WHAT IS FOOD FOR SOME IS BLACK POISON FOR OTHERS | ایک کے لیے جو آب حیات دوسرے کے لیے وہی چیز زہر قاتل ! ۔ |
| 2414. | LEGAL AFFAIRS | امور قانونی ۔ معاملات قانونی ۔ |
| 2415. | YOU CANNOT JUDGE OF THE HORSE BY THE HARNESS | کاٹھی کو دیکھ کر گھوڑے کی قیمت نہیں آنکی جا سکتی ۔ |
| 2416. | TAIL OF THE EYE | ظاہری آنکھ سے ۔ |
| 2417. | WITHOUT PRICE | انمول ۔ |
| 2418. | TOMORROW WILL TAKE CARE OF ITSELF | اب کی اب کے ساتھ ، جب کی جب کے ساتھ ۔ |
| 2419. | FOR LONG IS NOT FOR EVER | دیرپا ہونے کے معنی لافانی نہیں ۔ |
| 2420. | HE THAT GOES A BORROWING GOES A SORROWING | اُدھار کھاۓ دُکھ اُٹھاۓ ۔ |