| 2401. | QUILL DRIVER | لکھاری ۔ |
| 2402. | A SOUND MIND IN A SOUND BODY | قومی دماغ مضبوط جِسم میں ہی رہ سکتا ہے ۔ |
| 2403. | VIRTUE JOINS MAN TO GOD | صرف نیکی سے ہی انسان اللہ تک پہنچ سکتا ہے ۔ |
| 2404. | AN OUNCE OF WISDOM IS WORTH A POUND OF WIT | تولہ بھر ہوشیاری ماشہ بھر عقل کے برابر ہے ۔ |
| 2405. | NO CROSS, NO CROWN | کام بغیر دام نہیں ! ۔ |
| 2406. | TO DECEIVE ONE`S SELF IS VERY EASY | اپنے آپ کو دھوکا دینا بڑا آسان ہے ۔ |
| 2407. | HE IS RICH ENOUGH THAT NEEDETH NEITHER FLATTER NOR BORROW | جس کو خوشامد یا قرض کی ضرورت نہیں وہ کافی امیر ہے ۔ |
| 2408. | THE HERMIT THINKS THE SUN SHINES NOW HERE BUT IN HIS CELL | سب کو اپنی ہی چیز بہترین معلوم ہوتی ہے ۔ |
| 2409. | FACE THE MUSIC | ناخوشگوار کو قبول کرنا ۔ |
| 2410. | FACE VALUE | قیمت ۔ |
| 2411. | THE FORCE OF NECESSITY IS IRRESISTIBLE | ضرورت میں سب کچھ روا ہے ۔ |
| 2412. | ONE MAN CAN LEAD A HORSE TO THE WATER BUT TWENTY CANNOT MAKE HIM DRINK WATER | کسی بھی شخص کو کام کرنے کی ترغیب دی جا سکتی ہے لیکن اسے مجبور نہیں کیا جا سکتا ۔ |
| 2413. | YOU WILL PROCEED MOST SAFELY BY THE MIDDLE COURES | سلامتی میانہ روی میں ہی ہے ۔ |
| 2414. | TO PULL ONE,S LEGS | دھوکہ دینا ۔ |
| 2415. | GO FORWARD AND FALL, GO BACKWARD AND MAR ALL | اِدھر خندق اُدھر کھائی ۔ |
| 2416. | THE VIEWS OF THE MULTITUDE ARE NEITHER BAD NOR GOOD | عوام الناس کی راۓ نہ اچھی نہ بُری ! ۔ |
| 2417. | AT TIMES | کبھی کبھار ۔ |
| 2418. | POISON IS DRUNK OUT OF GOLD | سونے کے پیالے میں سے لوگ زہر بھی پی لیتے ہیں ۔ |
| 2419. | TO RUN THE SHOW | کامیابی سے چلانا ۔ انتظار کرنا ۔ |
| 2420. | KISS THE BOOK | قانونی حلف اٹھانا ۔ |