| 2401. | COOKS ARE NOT TO BE TAUGHT IN THEIR OWN KITCHEN | دائی سے پیٹ چھپانا ۔ |
| 2402. | PUT YOUR FINGER INTO THE FIRE, AND THEN SAY IT WAS YOUR MISFORTUNE | جلتی آگ میں کودنا اور پھر قسمت کو کوسنا ! ۔ |
| 2403. | MANY A DROP MAKES A SHOWER | قطرہ قطرہ شود دریا ! ۔ |
| 2404. | YOU ARE BUILDING ON SAND | تم اپنی عمارت کی بنیاد ریت پر رکھ رہے ہو ! ۔ |
| 2405. | GENIUS IS PATIENCE | صبر و تحمل عقل و فہم کی نشانی ہے ۔ |
| 2406. | QUITE A FEW | اچھی تعداد ۔ |
| 2407. | KINDNESS CANNOT BE BOUGHT FOR WEALTH | روپیہ سے مروت نہیں خریدی جا سکتی ۔ |
| 2408. | REASON IS APT TO BE OF MORE AVAIL THAN BLIND FORCE | اندھا دھند زور کی نسبت عقل زیادہ کار آمد چیز ہے ۔ |
| 2409. | A JOLLY GOOD FEL' LOW | بہت مشہور اور سماجی شخص ۔ |
| 2410. | LOOK BEFORE YOU, OR YOU`LL HAVE TO LOOK BEHIND YOU | جو سوچ سمجھ کر کام نہیں کرتا آخر پچھتاتا ہے ۔ |
| 2411. | EVERYONE IS ELOQUENT IN BEHALF OF HIS OWN CAUSE | اپنے مطلب میں سب بڑھ چڑھ کر بولتے ہیں ۔ |
| 2412. | GOD BE WITH US WHO CAN BE AGAINST US | خدا مدد گار تو کشتی پار ۔ |
| 2413. | A RAGGED COAT MAY COVER AN HONEST MAN | دیانتدار ہونے کے لیے امیر ہونا ضروری نہیں ۔ |
| 2414. | HE WHO LOVES WELL OBEYS WELL | محبت میں تابعداری ہوتی ہے ۔ |
| 2415. | SILENCE ANSWERS MUCH | خاموشی بہت سی باتوں کو جواب ہے ۔ |
| 2416. | HONESTY IS SAFELY | دیانت دار کو خطرہ کیا ؟ |
| 2417. | BETTER SUFFER ILL THAN DO ILL | دوسروں کو دُکھ نہ دے آپ ہی سہہ لے ۔ |
| 2418. | EVIL EXAMPLES ARE CONTAGIOUS | بُرائی پر لگا کر اُڑتی ہے ۔ |
| 2419. | EVERY ERROR IS NOT TO BE CALLED FOLLY | غلطی کس سے نہیں ہوتی ؟ |
| 2420. | GOODS WORDS AND NO DEEDS | صرف میٹھی باتیں بنانے سے کام نہیں چلتا ۔ |