| 3601. | HUNGER DRIVES THE WOLF FROM THE WOODS | بھوکا آدمی کونسا پاپ نہیں کر سکتا ؟ |
| 3602. | OLD MEN ARE SOON ANGRY | بوڑھوں کو جلد غصہ آ جاتا ہے ۔ |
| 3603. | IT CHANCETH IN AN HOUR THAT COMETH NOT IN SEVEN YEARS | جو بات برسوں میں نہ ہو ہونے لگے تو وہ پل بھر میں ہو جاتی ہے ۔ |
| 3604. | NOT FOR NUTS | کسی شخص پر نہیں ۔ |
| 3605. | IF INWARDLY RIGHT, DO NOT VEX YOURSELF | ضمیر صاف ہے تو فکر کرنا بے سود ہے ۔ |
| 3606. | TO CATCH THE FANCY OF | خوش ہونا ۔ |
| 3607. | PIECE TOGETHER | اکٹھا کرنا ۔ |
| 3608. | SADDLE UP | سزا کے مستحق کو سزا دینا ۔ |
| 3609. | TAKE A PLEDGE | وعدہ / معاہدہ ۔ |
| 3610. | FIND ONE IN | پانا ۔ ملنا ۔ |
| 3611. | CARE IS NOT CURE | فکر لا حاصِل ہے ۔ فِکر علاج نہیں ۔ |
| 3612. | KISS THE BOOK | قانونی حلف اٹھانا ۔ |
| 3613. | LAY HANDS ON | گرفتار کرنا ، شکست دینا ۔ |
| 3614. | What Do You Think About Doing Something? | |
| 3615. | MAMMON HAS MORE WORSHIPPERS THAN GOD | زر کی اللہ سے زیادہ پرستش ہوتی ہے ۔ |
| 3616. | PEN AND INK | لکھا ہوا ۔ |
| 3617. | TO PLAY THE MAN | بہادری کے جوہر دکھانا ۔ |
| 3618. | QUIFF QUAFF | شراب و شباب ۔ میک اپ شراب وغیرہ ۔ |
| 3619. | PRIG DOWN | کم کرنے کی کوشش کرنا ۔ |
| 3620. | PRINCE OF PEACE | امن کا دیوتا ۔ |