| 3601. | TAKE ORDER | اقدامات کرنا ۔ |
| 3602. | PINK OF PERFECTION | اوج ۔ |
| 3603. | ON THE LEVEL | ایماندار ۔ |
| 3604. | GIVING TO THE POOR INCREASETH A MAN`S STORE | خیرات کرنے سے دولت بڑھتی ہے ۔ |
| 3605. | THE LAST EXTREMITY | بد قسمتی کا انتہائی درجہ ۔ |
| 3606. | ASSOCIATING WITH THE BED, YOU YOURSELF WILL BECOME BAD | صحبت بد بُرا بنا کر ہی رہتی ہے ۔ |
| 3607. | FORTUNE TURNS LIKE A MILL-WHEEL; NOW YOU ARE AT THE TOP, AND THEN AT THE BOTTOM | قسمت کا چکر کبھی اوپر کبھی نیچے ۔ |
| 3608. | TO FIGHT TO A FINISH | آخر تک بڑھنا ۔ |
| 3609. | NO LIVING MAN ALL THINGS CAN | دنیا کا کام کس نے کیا تمام ۔ |
| 3610. | THE FAIRES SILK SOONEST STAINED | چیز جِس قدر خوبصورت ہو اتنی جلدی خراب ہو جاتی ہے ۔ |
| 3611. | NEXT DOOR TO | پڑوس میں ۔ |
| 3612. | EVERY PERSON DOTH HIS BUSINESS BEST | جس کا کام اسی کو ساجے اور کرے تو ٹھینگا باجے ۔ |
| 3613. | PROSPERITY HAS DROWNED MORE SOULS THAN ALL THE DEVILS TOGETHER | خوشحالی سب سے بڑا شیطان ہے ۔ |
| 3614. | YOUR WITS HAVE GONE A WOOL GATHERING | تمہاری عقل گھاس چرنے گئی ہے ۔ |
| 3615. | BY THE SKIN OF ONE'S TEETH | بال بال ۔ |
| 3616. | WHERE THERE IS NO KNOWLEDGE, THERE IS NO SIN | بے خبری میں اگر کوئی گناہ ہو جاۓ تو اسے گناہ نہیں کہہ سکتے ! ۔ |
| 3617. | A GREEN WOUND IS SOON HEALED | کسی کے ساتھ دیر تک دشمنی مت رکھو ۔ |
| 3618. | DUMB FOLKS GET NO LANDS | جو مانگے سو پاۓ ۔ |
| 3619. | NARROW MINDED | کمینہ ۔ |
| 3620. | WHERE YOUR WILL IS READY YOUR FEET ARE LIGHT | ارادہ مستحکم ، کام آسان ۔ |