| 3601. | PRO AND CON | اونچ نیچ ۔ |
| 3602. | THE MOUTH THAT LIES SLAYS THE SOUL | جھوٹ بولنا ضمیر کا خون کرنا ہے ۔ |
| 3603. | HUNGRY DOGS WILL EAT DIRTY PUDDINGS | بھوک میں سب کچھ کھایا جاتا ہے ۔ |
| 3604. | RACE HATRED | دوشمنانہ دوستی ۔ |
| 3605. | LAMENTATION ARE SURE RELIEF OF SUFFERINGS | رونے دھونے سے دکھ کم ہو جاتا ہے ۔ |
| 3606. | MANY A FINE DISH HAS NOTHING ON IT | اُونچی دوکان پھیکا پکوان ! ۔ |
| 3607. | IN VIEW | نظر میں ۔ |
| 3608. | Can You Tell Me How To Get To A Place? | |
| 3609. | SHEEP AND GOATS SHEEP,S EYE | اچھا و برا پر امید نظر / پر جوش نظر ۔ |
| 3610. | GO OVER TO OR JOIN THE MAJORITY | بالغ ہو جانا ۔ |
| 3611. | GLORY FOLLOWS VIRTUE LIKE ITS SHADOW | نیکی اور نیک نامی ساتھ ساتھ ہیں ۔ |
| 3612. | TO COME INTO OPERATION | برا اثر کرنا ۔ |
| 3613. | SAYING IS ONE THING AND DOING ANOTHER | کہنا کچھ اور ہے کرنا کچھ اور شے ! ۔ |
| 3614. | DO YOUR BEST AND GOD WILL REWARD YOU | ہاتھ پیر ہلاوٴ تو خدا بھلا کرے گا |
| 3615. | WHAT IS DONE IS DONE | جو ہونا تھا سو ہو چکا ! ۔ |
| 3616. | HUNT THE LETTER | تجنیس حرفی پر اثر ہونا ۔ |
| 3617. | LOVE IS BLIND | دل لگا گدھی سے تو بری کیا چیز ہے ۔ پیار اندھا ہوتا ہے ۔ |
| 3618. | LET BLOOD | خون دینا ۔ |
| 3619. | THE HUSBAND`S MOTHER IS THE WIFE`S DEVIL | خاوند کی ماں ۔ بہو کے لیے گویا شیطان ۔ |
| 3620. | A BAD MIND,A BAD DISPOSITION | بُرا دل بُری طبعیت ۔ |