| 1. | GHOSTLY WEAPONS | شیطان ۔ |
| 2. | EARLY TO BED AND EARLY TO RISE, MAKES A MAN HEALTHY, WEALTHY AND WISE | جلدی سونا اور جلدی اُٹھنا انسان کی صحت ، دولت اور عقل سے نوازنا ہے ۔ |
| 3. | OPINION IS THE QUEEN OF THE WORLD | راۓ دنیا کی ملکہ ہے ۔ |
| 4. | COUNSEL IS NOT COMMAND | نصیحت حُکم نہیں ! ۔ |
| 5. | GET ONE'S OWN BACK | جواب دینا ۔ |
| 6. | A BAD WORKMAN ALWAYS QUARRELS WITH HIS TOOLS | ناچ نا جانے آنگن ٹیڑھا ۔ |
| 7. | FOR THAT | کیونکہ ۔ |
| 8. | RIGHT WRONGS NO MAN | حق بات سے کسی کو نقصان نہیں پہنچ سکتا ۔ |
| 9. | YOU CAN STAND STILL IN A FLOWING STREAM, BUT NOT IN THE WORLD OF MANKIND | دنیا میں جہاں ہو وہیں کھڑے نہیں رہ سکتے یا آگے بڑھنا ہوگا یا دب کر کچلے جاوٴ گے ! ۔ |
| 10. | A SMALL SPARK SHINES IN THE DARK | جہاں درخت نہ ہوں وہاں ارنڈ بھی درخت ہے ۔ |
| 11. | WHIP AND SPUR | سخت جلدی میں ۔ |
| 12. | AN ILL PHYSICIAN CANNOT CURE OTHERS | طبیب آپ ہی درماندہ ہے ۔ دوسروں کا علاج کیا کرے گا ۔ |
| 13. | OLD OVENS ARE SOON HOT | بوڑھے عموماً سخت دِل ہوتے ہیں ۔ |
| 14. | A POT OF MONEY | بہت سا روپیہ ۔ |
| 15. | TRUTH LOVES TO GO NAKED | سچائی کو مبالغہ پسند نہیں ! ۔ |
| 16. | TURN UP ONE'S NOSE AT | نفرت کرنا ۔ |
| 17. | TO KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE | ایک پنتھ دو کاج ۔ |
| 18. | EVEN FOOLS SPEAK TO THE PURPOSE | دیوانہ بکار خویش ہشیار ۔ |
| 19. | TO PAY A VISIT | جانا اور ملنا ۔ |
| 20. | TO PERFECTION | کمال سے ۔ |